Streng dich an كلمات أغنية ترجمة عربية

نقي - ابذل جهدًا

by Pur

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pur Streng dich an

Intro: |Am|G|C|em|Am|G|C|em|Am|G|C|em|G|
المقدمة: |صباحًا|ز|ج|م|صباحًا|ز|ج|م|صباحًا|ز|ج|م|ز|
Kann das Gejammer nicht mehr hren
لا أستطيع سماع الأنين بعد الآن
Hab die Beschwerden grndlich satt
لقد سئمت تماما من الشكاوى
Die Sonne scheint, ich knnte schwren
الشمس مشرقة، أستطيع أن أقسم
Dir hat das heute bis jetzt keiner gesagt
لم يخبرك أحد بذلك حتى الآن
Du hast zu tun, Du musst ja motzen
أنت مشغول، عليك أن تشتكي
Ein jeder Tag gehrt beklagt
كل يوم يجب أن نرثى له
Ich find das unhflich gesagt zum kotzen
أجد أن وقحا أن أقول مقزز
Wie lang hat sich kein Funken Hoffnung zu Dir gewagt
إلى متى لم تجرؤ شرارة الأمل على الوصول إليك
Der Wunsch nach der grossen Kohle
الرغبة في الحصول على المال الوفير
Ersetzt jeden Lebenstraum
يحل محل كل حلم في الحياة
Und diese Vorliebe Fr alles Hohle
وهذا التفضيل لكل شيء أجوف
Lsst dem Verstand wenig Raum
يترك مساحة صغيرة للعقل
Refrain:
جوقة:
Streng Dich an lass nicht locker Fang an
ابذل جهدًا، ولا تتردد. ابدأ
das zu zeigen Woran Dir letzten Endes Am meisten liegt
لإظهار ما يهمك أكثر في النهاية
Du bist dran wann kapierst Du Das dann wenn Du es willst
إنه دورك عندما تحصل عليه، وعندما تريده
Irgendwann Dein Leben endlich Die Kurve kriegt
في مرحلة ما سوف تنقلب حياتك أخيرًا
Keiner verlangt, dass Du zaubern kannst
لا أحد يطلب منك أن تفعل السحر
Nur dass Du es probierst
فقط أنك تحاول ذلك
Streng Dich an lass nicht locker Fang an
ابذل جهدًا، ولا تتردد. ابدأ
das zu zeigen Woran Dir wirklich was liegt
لإظهار ما يهمك حقا
(Intro wiederholen)
(كرر المقدمة)
Lass Dich gehen heisst: bleib lethargisch
"دع نفسك تذهب" يعني: البقاء خاملاً
Stell Dir vor heisst: Phantasie
تصور معناه : خيال
Lass alles mit Dir machen heisst: apathisch
ترك كل شيء يحدث لك يعني: اللامبالاة
Krieg den Arsch hoch heisst jetzt: Energie
رفع مؤخرتك الآن يعني: الطاقة
Wie verlernt man Spass und Freude
كيف تنسى المتعة والفرح؟
Wie kriegt man das zurck
كيف يمكنك الحصول على ذلك مرة أخرى؟
Wie erkennt man den Wert im hier und heute
كيف تتعرف على القيمة هنا والآن؟
Sag, wie erkennt man Glck
أخبرني كيف تعرف السعادة؟
Refrain: . . .
جوقة : . . .
Wenn Du doch mal am zaubern bist
عندما تفعل السحر
Und die Zeiten sind schlecht
والأوقات سيئة
Dann mecker ruhig ber den ganzen Mist
ثم لا تتردد في تقديم شكوى بشأن كل حماقة
Endlich mal zu Recht
أخيرا الحق
(Intro wiederholen)
(كرر المقدمة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.