Wenn Du da bist Versuri Traducere în Română
Pure - Când ești acolo
by Pur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
bei fehlern bitte melden ... marvin-ritt@hotmail.de
Dacă există erori, vă rugăm să raportați ... marvin-ritt@hotmail.de
1. Diese Art Glanz in ihren Augen hab' ich zuvor noch nie geseh'n,
1. Nu am mai văzut până acum acest fel de strălucire în ochii ei,
sie strahlt von innen her, von da, wo Du noch wohnst.
strălucește din interior, de unde încă trăiești.
Seit ich von Deiner Ankunft wei, wart' ich auf die neue Zeit,
De când am știut despre sosirea ta, am așteptat noul timp,
steht meine Welt mir Kopf, denn 1 + 1 gibt 3.
lumea mea este cu susul în jos pentru că 1 + 1 este egal cu 3.
Die Welt, die auf Dich wartet ist nicht, wie sie gerne wr' - nein,
Lumea care te așteaptă nu este ceea ce și-ar dori să fie - nu,
doch das hat Zeit, nur keine Angst, du kannst Dich wirklich trau'n.
Dar este timp pentru asta, doar nu-ți fie frică, poți avea cu adevărat încredere în tine.
Vier Hnde voller Liebe streicheln sich um Dich
Patru mâini pline de dragoste se mângâie în jurul tău
und ich schwr' Dir, deine Mutter ist 'ne klasse Frau !
si iti jur ca mama ta este o femeie grozava!
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Când ești acolo, când vezi lumină
und das zum allerersten Mal !
și pentru prima dată!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
Când te vede ea, când mă vezi pe mine,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
atunci cred că miracolele se vor împlini.
Wir steh'n Dir bei, oh, wir zwei !
Vă stăm alături, oh, noi doi!
Wir steh'n Dir beieiei, aus zwei mach' drei !
Suntem cu voi, faceți trei din două!
2. Du bist das grte Abenteuer, du hast uns gerade noch gefehlt,
2. Ești cea mai mare aventură, doar ne era dor de tine,
sie trgt Dich voller Stolz in ihrem wunderschnen Bauch.
Te poartă cu mândrie în burtica ei frumoasă.
Fhl' Dich nur wohl um Deine Haut, deiner Mutter anvertraut,
Doar simți-te bine cu pielea ta, încredințată mamei tale,
bleibt Deine Welt noch klein und Deine kleine Seele rein.
Lumea ta rămâne încă mică și micul tău suflet rămâne pur.
Da etwas schief geh'n knnte, klar, das macht uns etwas Angst.
Faptul că ceva ar putea merge prost, desigur, asta ne sperie puțin.
Doch was auch immer sein wird, wir freuen uns so auf Dich,
Dar orice s-ar întâmpla, suntem atât de încântați pentru tine,
ich bin bei Dir und Deine Mutter schaukelt Dich schon raus .
Sunt cu tine și mama ta deja te legăna.
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Când ești acolo, când vezi lumină
und das zum allerersten Mal !
și pentru prima dată!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
Când te vede ea, când mă vezi pe mine,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
atunci cred că miracolele se vor împlini.
Wir steh'n Dir bei, oh, wir zwei ! Wir steh'n Dir bei !
Vă stăm alături, oh, noi doi! Suntem cu tine!
Ich kann Dir noch nicht helfen, ich kann Dich noch nicht seh'n,
Nu te pot ajuta încă, nu te văd încă,
ich kann nur ganz viel an Dich denken
Nu mă pot gândi decât mult la tine
und Du kannst mich singen hr'n.
și mă auzi cântând.
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Când ești acolo, când vezi lumină
und das zum allerersten Mal !
și pentru prima dată!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
Când te vede ea, când mă vezi pe mine,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
atunci cred că miracolele se vor împlini.
Dann werden Wunder wahr, dann glaub ich, werden Wunder wahr.
Atunci miracolele se împlinesc, atunci cred că minunile se împlinesc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
