Wenn Du da bist Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Saf - Sen oradayken
by Pur
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
bei fehlern bitte melden ... marvin-ritt@hotmail.de
Herhangi bir hata varsa lütfen bildirin... marvin-ritt@hotmail.de
1. Diese Art Glanz in ihren Augen hab' ich zuvor noch nie geseh'n,
1. Daha önce gözlerinde bu tür bir parlaklık görmemiştim,
sie strahlt von innen her, von da, wo Du noch wohnst.
içeriden, hâlâ yaşadığın yerden parlıyor.
Seit ich von Deiner Ankunft wei, wart' ich auf die neue Zeit,
Gelişini öğrendiğimden beri yeni zamanı bekliyordum.
steht meine Welt mir Kopf, denn 1 + 1 gibt 3.
dünyam tepetaklak çünkü 1+1 eşittir 3.
Die Welt, die auf Dich wartet ist nicht, wie sie gerne wr' - nein,
Seni bekleyen dünya, olmak istediği gibi değil - hayır,
doch das hat Zeit, nur keine Angst, du kannst Dich wirklich trau'n.
Ama bunun için de zaman var, korkmayın, kendinize gerçekten güvenebilirsiniz.
Vier Hnde voller Liebe streicheln sich um Dich
Dört sevgi dolu el etrafınızda birbirini okşuyor
und ich schwr' Dir, deine Mutter ist 'ne klasse Frau !
ve sana yemin ederim ki annen harika bir kadın!
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Sen oradayken, ışığı gördüğünde
und das zum allerersten Mal !
ve ilk defa!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
O seni gördüğünde, sen beni gördüğünde,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
o zaman mucizelerin gerçekleşeceğine inanıyorum.
Wir steh'n Dir bei, oh, wir zwei !
Senin yanındayız, ah ikimiz!
Wir steh'n Dir beieiei, aus zwei mach' drei !
Yanındayız, ikiden üçünü yap!
2. Du bist das grte Abenteuer, du hast uns gerade noch gefehlt,
2. Sen en büyük macerasın, seni özledik,
sie trgt Dich voller Stolz in ihrem wunderschnen Bauch.
Seni güzel karnında gururla taşıyor.
Fhl' Dich nur wohl um Deine Haut, deiner Mutter anvertraut,
Annenize emanet ettiğiniz cildinize iyi bakın,
bleibt Deine Welt noch klein und Deine kleine Seele rein.
Dünyanız hala küçük ve küçük ruhunuz saf kalıyor.
Da etwas schief geh'n knnte, klar, das macht uns etwas Angst.
Bir şeylerin ters gidebileceği gerçeği elbette bizi biraz korkutuyor.
Doch was auch immer sein wird, wir freuen uns so auf Dich,
Ama ne olursa olsun, senin için çok heyecanlıyız.
ich bin bei Dir und Deine Mutter schaukelt Dich schon raus .
Ben seninleyim ve annen zaten seni sallıyor.
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Sen oradayken, ışığı gördüğünde
und das zum allerersten Mal !
ve ilk kez!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
O seni gördüğünde, sen beni gördüğünde,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
o zaman mucizelerin gerçekleşeceğine inanıyorum.
Wir steh'n Dir bei, oh, wir zwei ! Wir steh'n Dir bei !
Senin yanındayız, ah ikimiz! Biz seninleyiz!
Ich kann Dir noch nicht helfen, ich kann Dich noch nicht seh'n,
Henüz sana yardım edemem, seni henüz göremiyorum.
ich kann nur ganz viel an Dich denken
Sadece seni çok fazla düşünebiliyorum
und Du kannst mich singen hr'n.
ve şarkı söylediğimi duyabilirsin.
Wenn Du da bist, wenn Du Licht siehst
Sen oradayken, ışığı gördüğünde
und das zum allerersten Mal !
ve ilk kez!
Wenn sie Dich sieht, wenn Du mich siehst,
O seni gördüğünde, sen beni gördüğünde,
dann glaub' ich, werden Wunder wahr.
o zaman mucizelerin gerçekleşeceğine inanıyorum.
Dann werden Wunder wahr, dann glaub ich, werden Wunder wahr.
O zaman mucizeler gerçekleşir, o zaman mucizelerin gerçekleştiğine inanırım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
