Kleine Seen Paroles Traduction Française

Schulz violet - Petits lacs

by Purple Schulz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Purple Schulz Kleine Seen

Purple Schulz - Kleine Seen
Schulz violet - Petits lacs
__________________________________
__________________________________
Vor 'nem halben Jahr kamst du durch diese Tr
Tu as franchi cette porte il y a six mois
und auf einmal war es da das zrtliche Gefhl
et soudain il y eut un sentiment de tendresse
eine Ameisenarmee rannte ber meine Haut
une armée de fourmis a couru sur ma peau
deine Gesten und dein Lachen warn mir irgendwie vertraut
Tes gestes et tes rires m'étaient en quelque sorte familiers
Mal bist du mir ganz nah, mal bist du auf der Flucht
Parfois tu es très proche de moi, parfois tu es en fuite
mal steh ich auf dem Berg, mal fall ich in die Schlucht
Parfois je me tiens sur la montagne, parfois je tombe dans le ravin
ich hab dir so viel zu sagen und wenn du dann vor mir stehst
J'ai tellement de choses à te dire et quand tu es devant moi
find ich alles so daneben doch ich hoffe du verstehst...
Je trouve que tout va tellement mal mais j'espère que tu comprends...
Refrain:
Chœur :
Sie sind dir - meine Trnen - alles was ich hab - kleine Seen;
Elles sont pour toi - mes larmes - tout ce que j'ai - les petits lacs ;
spring doch rein, du wirst sehn:
Lancez-vous, vous verrez :
das Wasser ist nicht tief du kannst drin stehn!
L'eau n'est pas profonde, vous pouvez vous y tenir !
Manchmal nehm ich dich behutsam in den Arm
Parfois je te tiens doucement dans mes bras
es trifft mich wenn du weinst und freut mich wenn du lachst,
Ça me frappe quand tu pleures et me rend heureux quand tu ris,
doch ich will dich nicht besitzen, will dich nicht fr mich allein,
mais je ne veux pas te posséder, je ne veux pas de toi pour moi seul,
denn zur Liebe gehrt Freiheit und das ist es was ich mein...
Parce que l'amour inclut la liberté et c'est ce que je veux dire...
Refrain...
Chœur...
Langsam ist es Zeit, ich glaub ich hab die Kraft,
Il était temps, je pense que j'ai la force
es anders zu versuchen, ich hab soviel falsch gemacht,
pour essayer quelque chose de différent, j'ai fait tellement de choses de mal,
denn durch dich hab ich gemerkt, wie viel ich noch fhlen kann
Parce qu'à travers toi j'ai réalisé tout ce que je peux encore ressentir
und dann wollt ich dir noch sagen, dass ich auch was fr dich hab:
et puis je voulais te dire que j'ai quelque chose pour toi aussi :
Refrain 3x...
Chœur 3x...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.