Eyelids Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
PVRIS – Powieki
by PVRIS
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll face my fear of the evening
Zmierzę się ze swoim strachem przed wieczorem
once I get used to this feeling.
kiedy już przyzwyczaję się do tego uczucia.
I can't sleep,
nie mogę spać,
That's when you're torn away from me.
To wtedy zostajesz ode mnie oderwany.
While I'm dreaming I feel you leaving.
Kiedy śnię, czuję, że odchodzisz.
I'll face my fear of the sunrise
Zmierzę się ze swoim strachem przed wschodem słońca
when I wake up with your hand inside mine.
kiedy budzę się z twoją ręką w mojej.
It's hard to say "good morning" when it's followed with "goodbye".
Trudno powiedzieć „dzień dobry”, kiedy następuje „do widzenia”.
Our eyes fighting the light,
Nasze oczy walczą ze światłem,
But I'm not ready to say "good night".
Ale nie jestem jeszcze gotowy, żeby powiedzieć „dobranoc”.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Próbuję trzymać się mocno, bo to nie czas, żeby powiedzieć „dobranoc”.
Say good night.
Powiedz dobranoc.
I'll face my fear of the cold nights when you leave me behind.
Stawię czoła mojemu strachowi przed zimnymi nocami, kiedy mnie zostawisz.
I felt your hands in my hair,
Poczułem Twoje ręce w moich włosach,
I felt your breath on my neck,
Poczułem Twój oddech na szyi,
Yeah, I need to feel you again.
Tak, muszę cię znowu poczuć.
Our eyes fighting the light,
Nasze oczy walczą ze światłem,
But I'm not ready to say "good night".
Ale nie jestem jeszcze gotowy, żeby powiedzieć „dobranoc”.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Próbuję trzymać się mocno, bo to nie czas, żeby powiedzieć „dobranoc”.
Say good night.
Powiedz dobranoc.
These eyes are closed again for yet another night.
Te oczy są znów zamknięte na kolejną noc.
I wake up and I can feel you by my side,
Budzę się i czuję Cię przy sobie,
but I can't find you in the dark when you're so far.
ale nie mogę cię znaleźć w ciemności, kiedy jesteś tak daleko.
Yeah that's the hardest part.
Tak, to najtrudniejsza część.
Here comes the hardest part.
Nadchodzi najtrudniejsza część.
Our eyes fighting the light,
Nasze oczy walczą ze światłem,
But I'm not ready to say "good night".
Ale nie jestem jeszcze gotowy, żeby powiedzieć „dobranoc”.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Próbuję trzymać się mocno, bo to nie czas, żeby powiedzieć „dobranoc”.
Say good night.
Powiedz dobranoc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.