My House Letras Tradução em Português
PVRIS - Minha Casa
by PVRIS
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse Chords
Acordes de versos
Chorus Chords
Acordes do refrão
I feel you in these walls,
Eu sinto você nessas paredes,
You're a cold air creeping in,
Você é um ar frio entrando,
Chill me to my bones and skin.
Refrigere-me até os ossos e a pele.
I heard you down the hall,
Eu ouvi você no corredor,
But it's vacant when I'm looking in,
Mas está vazio quando estou olhando,
Oh Who let you in?
Oh, quem deixou você entrar?
You walk around like you own the place,
Você anda por aí como se fosse o dono do lugar,
But you never say anything.
Mas você nunca diz nada.
I caught you walking straight through my walls,
Eu peguei você andando direto pelas minhas paredes,
Guess it was all my fault.
Acho que foi tudo culpa minha.
I think I let you in.
Acho que deixei você entrar.
Never thought that I would feel like this,
Nunca pensei que me sentiria assim,
Such a mess when I'm in your presence.
Que bagunça quando estou na sua presença.
I've had enough, I think you've been making me sick,
Já estou farto, acho que você está me deixando doente,
Gotta get you out of my system. Yeah
Tenho que tirar você do meu sistema. Sim
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
It's my soul,
É minha alma,
It isn't yours anymore.
Não é mais seu.
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
Yeah, I think it's time to get out.
Sim, acho que é hora de sair.
You're at my bedroom door,
Você está na porta do meu quarto,
Heard your footsteps on the floor,
Ouvi seus passos no chão,
Closer than ever before.
Mais perto do que nunca.
And now you're in my room,
E agora você está no meu quarto,
You're a cold air creeping through,
Você é um ar frio rastejando,
Under sheets avoiding you.
Debaixo dos lençóis evitando você.
You walk around I can hear you pace,
Você anda por aí, eu posso ouvir você andando,
Circling my bed frame.
Circulando na minha cama.
Oh but now we're face to face,
Ah, mas agora estamos cara a cara,
Head on my pillowcase,
Cabeça na minha fronha,
But darling, you can't stay.
Mas querido, você não pode ficar.
Never thought that I would feel like this,
Nunca pensei que me sentiria assim,
Such a mess when I'm in your presence.
Que bagunça quando estou na sua presença.
I've had enough, I think you've been making me sick,
Já estou farto, acho que você está me deixando doente,
Gotta get you out of my system. Yeah
Tenho que tirar você do meu sistema. Sim
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
It's my soul,
É minha alma,
It isn't yours anymore.
Não é mais seu.
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
Yeah, I think it's time to get out.
Sim, acho que é hora de sair.
Haven't you heard?
Você não ouviu?
I'm not yours anymore.
Eu não sou mais seu.
I'm not yours anymore.
Eu não sou mais seu.
It's my soul, and I think it's time to get out.
É a minha alma e acho que é hora de sair.
Haven't you heard?
Você não ouviu?
I'm not yours anymore.
Eu não sou mais seu.
I'm not yours anymore.
Eu não sou mais seu.
It's my house.
É minha casa.
(I feel you in these walls,
(Eu sinto você nessas paredes,
You're a cold air creeping in,
Você é um ar frio entrando,
Chill me to my bones and skin. )
Refrigere-me até os ossos e a pele. )
Never thought that I would feel like this,
Nunca pensei que me sentiria assim,
Such a mess when I'm in your presence.
Que bagunça quando estou na sua presença.
I've had enough, I think you've been making me sick,
Já estou farto, acho que você está me deixando doente,
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
It's my soul,
É minha alma,
It isn't yours anymore.
Não é mais seu.
It's my house,
É minha casa,
And I think it's time to get out.
E acho que é hora de sair.
Yeah, I think it's time to get out.
Sim, acho que é hora de sair.
Oh yeah, oh oh oh oh oh
Ah, sim, ah, ah, ah, ah, ah
Yeah I think it's time to get out
Sim, acho que é hora de sair
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
