The Life I Live Paroles Traduction Française
Q65 - La vie que je vis
by Q65
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO (MAIN RIFF)
INTRO (RIFF PRINCIPAL)
Sitting in my chair and thinking
Assis sur ma chaise et pensant
Thinking of the crowd I'm in with
En pensant à la foule avec laquelle je suis
Thinking of the music I make
En pensant à la musique que je fais
And all the things I don't wanna give
Et toutes les choses que je ne veux pas donner
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
VERSE RIFF (played in verses 2, 4 and 6)
VERSE RIFF (joué dans les couplets 2, 4 et 6)
Well, I take everything I want
Eh bien, je prends tout ce que je veux
The girls are fighting for me
Les filles se battent pour moi
But everytime that I take one
Mais à chaque fois que j'en prends un
They're indisposed, poor old me!
Ils sont indisposés, mon pauvre vieux !
CHORUS RIFF
RIFF DE CHŒUR
Well, this is my life of sadness
Eh bien, c'est ma vie de tristesse
This is the life I live
C'est la vie que je vis
This is my life of gladness
C'est ma vie de bonheur
This is the life I live
C'est la vie que je vis
MAIN RIFF 4x
RIFF PRINCIPAL 4x
Last week I went to the graveyard
La semaine dernière, je suis allé au cimetière
My dog was killed by a car
Mon chien a été tué par une voiture
Feel the pain, the pain has started
Ressentez la douleur, la douleur a commencé
He's dead, but friends, we still are
Il est mort, mais amis, nous le sommes toujours
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
Sunday we played in a dancing
Dimanche, nous avons joué dans une soirée dansante
The public was very down
Le public était très déprimé
But it didn't bore us a thing
Mais ça ne nous a rien ennuyé
'Cause we smoked ourselves a kick
Parce qu'on s'est fumé un coup de pied
Well, this is my life of sadness
Eh bien, c'est ma vie de tristesse
This is the life I live
C'est la vie que je vis
This is my life of gladness
C'est ma vie de bonheur
This is the life I live
C'est la vie que je vis
HARMONICA SOLO
HARMONIQUE SOLO
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
I had a girl and I loved her
J'ai eu une fille et je l'aimais
She knows, she knows I still do
Elle sait, elle sait que je le sais toujours
But she married with a rich man
Mais elle s'est mariée avec un homme riche
But the things she wants, he can't do
Mais les choses qu'elle veut, il ne peut pas les faire
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
Once we were on Joops wedding
Une fois que nous étions au mariage de Joops
We smoked and drank all night
Nous avons fumé et bu toute la nuit
At twelve we were thrown out
A midi, nous avons été expulsés
'Cause the house had changed into a crowd
Parce que la maison s'était transformée en une foule
Well, this is my life of sadness
Eh bien, c'est ma vie de tristesse
This is the life I live
C'est la vie que je vis
This is my life of gladness
C'est ma vie de bonheur
This is the life I live
C'est la vie que je vis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
