The Life I Live Versuri Traducere în Română

Q65 - Viața pe care o trăiesc

by Q65

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Q65 The Life I Live

INTRO (MAIN RIFF)
INTRO (RIFF PRINCIPAL)
Sitting in my chair and thinking
Stau pe scaunul meu și mă gândesc
Thinking of the crowd I'm in with
Gândindu-mă la mulțimea în care mă aflu
Thinking of the music I make
Gândindu-mă la muzica pe care o fac
And all the things I don't wanna give
Și toate lucrurile pe care nu vreau să le dau
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
VERSE RIFF (played in verses 2, 4 and 6)
VERSE RIFF (jucat în versetele 2, 4 și 6)
Well, I take everything I want
Ei bine, iau tot ce vreau
The girls are fighting for me
Fetele se luptă pentru mine
But everytime that I take one
Dar de fiecare dată când iau unul
They're indisposed, poor old me!
Sunt indispuși, bietul bătrân de mine!
CHORUS RIFF
CHOR RIFF
Well, this is my life of sadness
Ei bine, aceasta este viața mea de tristețe
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc
This is my life of gladness
Aceasta este viața mea de bucurie
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc
MAIN RIFF 4x
RIFF PRINCIPAL 4x
Last week I went to the graveyard
Săptămâna trecută am fost la cimitir
My dog was killed by a car
Câinele meu a fost ucis de o mașină
Feel the pain, the pain has started
Simțiți durerea, durerea a început
He's dead, but friends, we still are
E mort, dar prieteni, încă suntem
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
Sunday we played in a dancing
Duminică ne-am jucat într-un dans
The public was very down
Publicul era foarte jos
But it didn't bore us a thing
Dar nu ne-a plictisit nimic
'Cause we smoked ourselves a kick
Pentru că ne-am fumat
Well, this is my life of sadness
Ei bine, aceasta este viața mea de tristețe
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc
This is my life of gladness
Aceasta este viața mea de bucurie
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc
HARMONICA SOLO
HARMONICA SOLO
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
I had a girl and I loved her
Am avut o fată și am iubit-o
She knows, she knows I still do
Ea știe, știe că încă mai știu
But she married with a rich man
Dar s-a căsătorit cu un bărbat bogat
But the things she wants, he can't do
Dar lucrurile pe care ea le vrea, el nu le poate face
MAIN RIFF 2x
RIFF PRINCIPAL 2x
Once we were on Joops wedding
Odată am fost la nunta Joops
We smoked and drank all night
Am fumat și am băut toată noaptea
At twelve we were thrown out
La doisprezece am fost dați afară
'Cause the house had changed into a crowd
Pentru că casa se schimbase într-o mulțime
Well, this is my life of sadness
Ei bine, aceasta este viața mea de tristețe
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc
This is my life of gladness
Aceasta este viața mea de bucurie
This is the life I live
Aceasta este viața pe care o trăiesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.