The Life I Live Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Q65 - Yaşadığım Hayat

by Q65

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Q65 The Life I Live

INTRO (MAIN RIFF)
GİRİŞ (ANA RIFF)
Sitting in my chair and thinking
Sandalyemde oturup düşünüyorum
Thinking of the crowd I'm in with
İçinde bulunduğum kalabalığı düşünüyorum
Thinking of the music I make
Yaptığım müziği düşünüyorum
And all the things I don't wanna give
Ve vermek istemediğim her şey
MAIN RIFF 2x
ANA RIFF 2x
VERSE RIFF (played in verses 2, 4 and 6)
VERSE RIFF (2, 4 ve 6. ayetlerde oynanır)
Well, I take everything I want
Peki, istediğim her şeyi alıyorum
The girls are fighting for me
Kızlar benim için kavga ediyor
But everytime that I take one
Ama ne zaman bir tane alsam
They're indisposed, poor old me!
Onlar rahatsız, zavallı yaşlı ben!
CHORUS RIFF
KORO RIFF
Well, this is my life of sadness
Eh, bu benim üzüntü hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu
This is my life of gladness
Bu benim mutluluk hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu
MAIN RIFF 4x
ANA RIFF 4x
Last week I went to the graveyard
Geçen hafta mezarlığa gittim
My dog was killed by a car
Köpeğim arabanın çarpması sonucu öldürüldü
Feel the pain, the pain has started
Acıyı hisset, acı başladı
He's dead, but friends, we still are
O öldü ama arkadaşlar, biz hâlâ öyleyiz
MAIN RIFF 2x
ANA RIFF 2x
Sunday we played in a dancing
Pazar günü dansta oynadık
The public was very down
Kamuoyu çok üzgündü
But it didn't bore us a thing
Ama bu bize hiçbir şey sıkmadı
'Cause we smoked ourselves a kick
Çünkü kendimize bir tekme içtik
Well, this is my life of sadness
Eh, bu benim üzüntü hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu
This is my life of gladness
Bu benim mutluluk hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu
HARMONICA SOLO
armonika solo
MAIN RIFF 2x
ANA RIFF 2x
I had a girl and I loved her
Bir kızım vardı ve onu seviyordum
She knows, she knows I still do
O biliyor, hala bildiğimi biliyor
But she married with a rich man
Ama zengin bir adamla evlendi
But the things she wants, he can't do
Ama onun istediği şeyleri yapamıyor
MAIN RIFF 2x
ANA RIFF 2x
Once we were on Joops wedding
Bir zamanlar Joop'un düğünündeydik
We smoked and drank all night
Bütün gece sigara içtik ve içtik
At twelve we were thrown out
On ikide dışarı atıldık
'Cause the house had changed into a crowd
Çünkü ev kalabalığa dönüşmüştü
Well, this is my life of sadness
Eh, bu benim üzüntü hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu
This is my life of gladness
Bu benim mutluluk hayatım
This is the life I live
Yaşadığım hayat bu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.