Friends Will Be Friends 歌詞 日本語訳
クイーン - フレンズ・ウィル・ビー・フレンズ
by Queen
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and music by Freddie Mercury and John Deacon
フレディ・マーキュリーとジョン・ディーコンによる作詞と音楽
Put in Internet by Gonzalo Plaza R. (gplaza@gloria.cnt.cl)
Gonzalo Plaza R. (gplaza@gloria.cnt.cl) によってインターネットに接続されます。
Just one thing, in the first part you can change the bend, for a hammer and pull off
ただ 1 つだけ、最初の部分では、ハンマーと引き抜きのために曲げを変更できます。
hi folks I find for you the intro and the chords of this fantastic song,enjoy. bye!!!
こんにちは皆さん、この素晴らしい曲のイントロとコードを見つけました、楽しんでください。さよなら!!!
B-12-11-12-------10-9-10----------------------------------13---------13bend15-
B-12-11-12------10-9-10-------------------------------------13--------13bend15-
D--------------------------------------------11slide14------------------------
D-------------------------------------------11スライド14-----------------------------
Another red letter day,
また赤文字の日、
So the pound has dropped and the children are creating,
それでポンドは下がり、子供たちは創造し始めています。
The other half ran away,
残りの半分は逃げてしまい、
Taking all the cash and leaving you with the lumber,
現金をすべて持っていき、材木をあなたに残します。
Got a pain in the chest,
胸が痛くなり、
Doctors on strike what you need is a rest.
ストライキ中の医師たちに必要なのは休息だ。
It's not easy love, but you've got friends you can trust,
簡単な恋じゃないけど、君には信頼できる友達がいる、
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're in need of love they give you care and attention,
あなたが愛を必要としているとき、彼らはあなたに気遣いと配慮を与えてくれます。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're through with life and all hope is lost,
人生に終わりを告げ、すべての希望を失ったとき、
Hold out your hand cos friends will be friends
手を差し出してください、友達は友達になるからです
Right till the end.
最後までどうぞ。
Now it's a beautiful day,
今は素晴らしい日です、
The postman delivered a letter from your lover,
郵便配達員はあなたの恋人からの手紙を届けました、
Only a phone call away,
電話一本ですぐに、
You tried to track him down but somebody stole his number,
あなたは彼を追跡しようとしましたが、誰かが彼の番号を盗みました。
As a matter of fact,
実際のところ、
You're getting used to life without him in your way.
あなたは彼のいない生活に慣れてきています。
It's so easy now, cos you got friends you can trust,
信頼できる友達がいるので、今はとても簡単です。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're in need of love they give you care and attention,
あなたが愛を必要としているとき、彼らはあなたに気遣いと配慮を与えてくれます。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're through with life and all hope is lost,
人生に終わりを告げ、すべての希望を失ったとき、
Hold out your hand cos friends will be friends
手を差し出してください、友達は友達になるからです
Right till the end.
最後までどうぞ。
(Same as the other chorus)
(他のコーラスも同様)
It's so easy now, cos you got friends you can trust,
信頼できる友達がいるので、今はとても簡単です。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're in need of love they give you care and attention,
あなたが愛を必要としているとき、彼らはあなたに気遣いと配慮を与えてくれます。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're through with life and all hope is lost,
人生に終わりを告げ、すべての希望を失ったとき、
Hold out your hand cos friends will be friends right till the end.
友達は最後まで友達だから、手を差し伸べてください。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're in need of love they give you care and attention,
あなたが愛を必要としているとき、彼らはあなたに気遣いと配慮を与えてくれます。
Friends will be friends,
友達は友達であり続ける、
When you're through with life and all hope is lost,
人生に終わりを告げ、すべての希望を失ったとき、
Hold out your hand cos right till the end -
最後まで手を出してください。
Friends will be friends.
友達は友達になるよ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
