Good Old-Fashioned Lover Boy Testo Traduzione Italiana
Queen - Buon ragazzo amante vecchio stile
by Queen
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...GOOD OLD FASHIONED LOVER BOY... by Queen
...IL BUON RAGAZZO AMANTE VECCHIO STILE... dei Queen
*from 'A Day At The Races' (1976)*
*da 'Una giornata alle corse' (1976)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3° TASTO*
(Original Key: Eb)
(Chiave originale: Mib)
Verse 1:
Verso 1:
I can dim the lights,
Posso abbassare le luci,
And sing you songs full of sad things,
E cantarti canzoni piene di cose tristi,
We can do the tango just for two.
Possiamo fare il tango solo per due.
I can serenade,
posso fare la serenata,
And gently play on your heart strings;
E suona dolcemente sulle corde del tuo cuore;
Be your Valen-tino just for you.
Sii il tuo Valentino solo per te.
Chorus 1:
Coro 1:
Ooh love,
Oh amore,
Ooh lo-ver boy,
Ooh amore ragazzo,
What're doing to-night, hey boy?
Che fai stasera, ehi ragazzo?
Set my a-larm, turn on my charm,
Imposta la sveglia, attiva il mio fascino,
That's be-cause,
Questo perché
I'm a good old fashioned lover boy.
Sono un bravo ragazzo amante vecchio stile.
Bridge 1:
Ponte 1:
Ooh let me feel your heartbeat,
Ooh lasciami sentire il tuo battito cardiaco,
(Grow faster, faster),
(Crescere più velocemente, più velocemente),
Ooh, can you feel my love heat?
Ooh, riesci a sentire il mio calore d'amore?
Come on and sit on my hot seat of love,
Vieni e siediti sulla mia calda sedia d'amore,
And tell me;
E dimmi;
How do you feel right after all?
Come ti senti, dopotutto?
I'd like for you and I to go ro-man-cing;
Mi piacerebbe che io e te andassimo in giro;
Say the word, your wish is my com-mand.
Di' una parola, il tuo desiderio è il mio comando.
Chorus 2:
Coro 2:
Ooh love,
Oh amore,
Ooh lo-ver boy,
Ooh amore ragazzo,
What're doing to-night, hey boy?
Che fai stasera, ehi ragazzo?
Write my letter, feel much better,
Scrivi la mia lettera, sentiti molto meglio,
And use my fancy patter on the tele-phone.
E usa il mio chiacchiericcio fantasioso al telefono.
Middle 8:
Medio 8:
When I'm not with you,
Quando non sono con te,
Think of you always,
Pensarti sempre,
I miss you;
mi manchi;
(I miss those long hot summer nights).
(Mi mancano quelle lunghe e calde notti estive).
When I'm not with you;
Quando non sono con te;
Think of me always,
Pensami sempre,
I love you,
ti amo,
Love you.
Ti amo.
Hey boy, where did you get it from?
Ehi ragazzo, da dove l'hai preso?
Hey boy, where did you go?
Ehi ragazzo, dove sei andato?
I learned my passion,
Ho imparato la mia passione,
In the good old fashioned,
Nel buon vecchio stile,
School of lover boys.
Scuola di ragazzi innamorati.
Guitar Solo:
Assolo di chitarra:
Verse 2:
Verso 2:
Dining at the Ritz,
Cenare al Ritz,
We'll meet at nine pre-cise-ly,
Ci incontreremo alle nove precise,
(One two, three, four,
(Uno due, tre, quattro,
Five, six, seven eight, nine o'clock),
Cinque, sei, sette, otto, nove),
I will pay the bill, you taste the wine.
Io pago il conto, tu assaggi il vino.
Driving back in style in my sa-loon,
Tornando indietro con stile nel mio salone,
Will do quite nice-ly,
Andrà piuttosto bene,
Just take me back to yours, that will be fine.
Riportami da te e andrà tutto bene.
(Come on and get it);
(Vieni a prenderlo);
Chorus 3:
Coro 3:
Ooh love,
Oh amore,
Ooh lo-ver boy,
Ooh amore ragazzo,
What're doing to-night, hey boy?
Che fai stasera, ehi ragazzo?
Ev'ry-thing's all right,
Va tutto bene,
Just hold on tight,
Tieniti forte,
That's be-cause,
Questo perché
I'm a good old fashioned...lover boy.
Sono un bravo ragazzo... amante del vecchio stile.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
