Good Old-Fashioned Lover Boy Songtekst Nederlandse Vertaling

Queen - Een goede ouderwetse minnaar

by Queen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen Good Old-Fashioned Lover Boy

...GOOD OLD FASHIONED LOVER BOY... by Queen
...GOEDE OUDERWETSE LOVERBOY... van Queen
*from 'A Day At The Races' (1976)*
*uit 'Een dag bij de races' (1976)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3e FRET*
(Original Key: Eb)
(Originele toonsoort: Eb)
Verse 1:
Vers 1:
I can dim the lights,
Ik kan de lichten dimmen,
And sing you songs full of sad things,
En zing liedjes vol droevige dingen,
We can do the tango just for two.
We kunnen de tango ook voor twee doen.
I can serenade,
Ik kan een serenade brengen,
And gently play on your heart strings;
En speel zachtjes op de snaren van je hart;
Be your Valen-tino just for you.
Wees jouw Valen-tino speciaal voor jou.
Chorus 1:
Koor 1:
Ooh love,
Ooh liefje,
Ooh lo-ver boy,
Ooh geliefde jongen,
What're doing to-night, hey boy?
Wat doen we vanavond, hé jongen?
Set my a-larm, turn on my charm,
Zet mijn alarm, zet mijn charme aan,
That's be-cause,
Dat is omdat,
I'm a good old fashioned lover boy.
Ik ben een ouderwetse loverboy.
Bridge 1:
Brug 1:
Ooh let me feel your heartbeat,
Ooh, laat me je hartslag voelen,
(Grow faster, faster),
(Sneller, sneller groeien),
Ooh, can you feel my love heat?
Ooh, kun je mijn liefdeswarmte voelen?
Come on and sit on my hot seat of love,
Kom op en ga zitten op mijn hete zetel van liefde,
And tell me;
En vertel mij;
How do you feel right after all?
Hoe voel je je uiteindelijk goed?
I'd like for you and I to go ro-man-cing;
Ik zou graag willen dat jij en ik gaan romantiseren;
Say the word, your wish is my com-mand.
Zeg het woord, jouw wens is mijn bevel.
Chorus 2:
Koor 2:
Ooh love,
Ooh liefje,
Ooh lo-ver boy,
Ooh geliefde jongen,
What're doing to-night, hey boy?
Wat doen we vanavond, hé jongen?
Write my letter, feel much better,
Schrijf mijn brief, voel me veel beter,
And use my fancy patter on the tele-phone.
En gebruik mijn mooie geklets aan de telefoon.
Middle 8:
Midden 8:
When I'm not with you,
Als ik niet bij jou ben,
Think of you always,
Denk altijd aan jou,
I miss you;
ik mis je;
(I miss those long hot summer nights).
(Ik mis die lange hete zomeravonden).
When I'm not with you;
Als ik niet bij je ben;
Think of me always,
Denk altijd aan mij,
I love you,
ik hou van je,
Love you.
Ik hou van je.
Hey boy, where did you get it from?
Hé jongen, waar heb je het vandaan?
Hey boy, where did you go?
Hé jongen, waar ben je heen gegaan?
I learned my passion,
Ik heb mijn passie geleerd,
In the good old fashioned,
Op de goede ouderwetse manier,
School of lover boys.
School voor loverboys.
Guitar Solo:
Gitaarsolo:
Verse 2:
Vers 2:
Dining at the Ritz,
Dineren in het Ritz,
We'll meet at nine pre-cise-ly,
We ontmoeten elkaar precies om negen uur,
(One two, three, four,
(Een twee, drie, vier,
Five, six, seven eight, nine o'clock),
Vijf, zes, zeven acht, negen uur),
I will pay the bill, you taste the wine.
Ik betaal de rekening, jij proeft de wijn.
Driving back in style in my sa-loon,
Stijlvol terugrijden in mijn salon,
Will do quite nice-ly,
Zal het heel goed doen,
Just take me back to yours, that will be fine.
Breng me gewoon terug naar de jouwe, dat komt goed.
(Come on and get it);
(Kom op en pak het);
Chorus 3:
Koor 3:
Ooh love,
Ooh liefje,
Ooh lo-ver boy,
Ooh geliefde jongen,
What're doing to-night, hey boy?
Wat doen we vanavond, hé jongen?
Ev'ry-thing's all right,
Alles is in orde,
Just hold on tight,
Houd je gewoon stevig vast,
That's be-cause,
Dat is omdat,
I'm a good old fashioned...lover boy.
Ik ben een ouderwetse minnaarjongen.
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.