In Only Seven Days Liedtext Deutsche Übersetzung

Königin – in nur sieben Tagen

by Queen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen In Only Seven Days

Deacon/ album: Jazz (1978)
Deacon/ Album: Jazz (1978)
This is just an arrangement by me. At several places it is close to the
Das ist nur eine Vereinbarung von mir. An mehreren Stellen ist es in der Nähe
original, but its 50% is bluff, but I hope you'll like it.
Original, aber zu 50 % Bluff, aber ich hoffe, dass es Ihnen gefällt.
piano intro
Klavierintro
acc.gtr:
gem.gtr:
Monday the start of my holiday
Am Montag beginnt mein Urlaub
Freedom for just one week
Freiheit für nur eine Woche
Feels good to get away ooh
Fühlt sich gut an, wegzukommen, ooh
Tuesday I saw here down on the beach
Dienstag habe ich hier unten am Strand gesehen
I stood and watched a while
Ich stand da und schaute eine Weile zu
And she looked and smiled at me
Und sie sah mich an und lächelte mich an
Wednesday I didn't see her
Mittwoch habe ich sie nicht gesehen
I hoped that she'd be back tomorrow
Ich hoffte, dass sie morgen zurück sein würde
And then on Thursday my luck had changed
Und dann, am Donnerstag, hatte sich mein Glück geändert
She stood there all alone
Sie stand ganz allein da
I went and asked her name
Ich ging hin und fragte sie nach ihrem Namen
I never thought that this could happen to me
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte
In only seven days
In nur sieben Tagen
It would take a hundred or more
Es würde hundert oder mehr dauern
For memories to fade
Damit Erinnerungen verblassen
I wish Friday could last forever
Ich wünschte, der Freitag könnte ewig dauern
I held her close to me
Ich hielt sie nah an mich
I couldn't bear to leave her there
Ich konnte es nicht ertragen, sie dort zurückzulassen
Saturday just twenty four hours
Samstag nur vierundzwanzig Stunden
Oh no I'm going back home on Sunday
Oh nein, ich fahre am Sonntag wieder nach Hause
Ooh so sad alone
Oh, so traurig, allein
another variant to 'wednesday':
eine andere Variante zu „Mittwoch“:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.