Keep Yourself Alive Versuri Traducere în Română
Queen - Păstrează-te în viață
by Queen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Queen: Keep yourself alive
Regina: Păstrează-te în viață
QUEEN I./ 1973
REGINA I./ 1973
right guitar
chitara dreapta
-slide down-----------------------------------------------------------------
-aluneca in jos----------------------------------------------------------------
>
>
left guitar (8")
chitara stânga (8")
right guitar
chitara dreapta
left guitar
lasat chitara
midle guitar
chitara de mijloc
"keep yourself alive"
"ține-te în viață"
right and left guitar
chitara dreapta si stanga
midle guitar
chitara de mijloc
right guitar
chitara dreapta
>
>
left guitar
lasat chitara
left guitar
lasat chitara
C C# G# C xxx C C# G#
C C# G# C xxx C C# G#
midle guitar fill
umplere midle chitara
left and right guitar
chitara stanga si dreapta
guitar fill (two guitars arr. for one)
umplere de chitară (două chitare arr. pentru una)
--right----left-------------------------------------
--dreapta----stânga-------------------------------------
right guitar
chitara dreapta
-2---2/10---11--b12vv-10\7--5--6--7---9b10-9v---7--5--
-2---2/10---11--b12vv-10\7--5--6--7---9b10-9v---7--5--
left guitar I
a lăsat chitara I
-13---15-16-17vvv-15b18--15-13--15-----------------13b15---13-11-10--------
-13---15-16-17vvv-15b18--15-13--15-----------------13b15---13-11-10--------
left guitar II
stânga chitara II
-3p2p0h2h3p2p0h2----10---11-12-b13---13r11_p10----------------------
-3p2p0h2h3p2p0h2----10---11-12-b13---13r11_p10-----------------------
left and right guitar
chitara stanga si dreapta
right guitar
chitara dreapta
right guitar
chitara dreapta
left guitar
lasat chitara
midle guitar
chitara de mijloc
right guitar
chitara dreapta
left guitar
lasat chitara
right guitar
chitara dreapta
B (E) B F# ... B ...
B (E) B F# ... B ...
left guitar
lasat chitara
lyrics:
versuri:
Keep Yourself Alive (May)
Păstrează-te în viață (mai)
I was told a million times
Mi s-a spus de un milion de ori
Of all the troubles in my way
Dintre toate necazurile din calea mea
How I had to keep on trying
Cum a trebuit să continui să încerc
Little better ev'ry day
Puțin mai bine în fiecare zi
But if I crossed a million rivers
Dar dacă aș traversa un milion de râuri
And I rode a million miles
Și am mers un milion de mile
Then I'd still be where I started
Atunci aș fi tot acolo unde am început
Bread and butter for a smile
Pâine și unt pentru un zâmbet
Well I sold a million mirrors
Ei bine, am vândut un milion de oglinzi
In a shop in Alley Way
Într-un magazin din Alley Way
But I never saw my face
Dar nu mi-am văzut niciodată fața
In any window any day
În orice fereastră în orice zi
Well they say your folks are telling you
Ei bine, se spune că oamenii tăi îți spun
To be a super star
Să fii o super vedetă
But I tell you just be satisfied
Dar îți spun doar să fii mulțumit
To stay right where you are
Să rămâi exact unde ești
Keep yourself alive keep yourself alive
Păstrează-te în viață păstrează-te în viață
It'll take you all your time and a money
Îți va lua tot timpul și banii
Honey you'll survive
Dragă, vei supraviețui
Well I've loved a million women
Ei bine, am iubit un milion de femei
In a belladonic haze
Într-o ceață belladonică
And I ate a million dinners
Și am mâncat un milion de cine
Brought to me on silver trays
Mi-a fost adusă pe tăvi de argint
Give me ev'rything I need
Dă-mi tot ce am nevoie
To feed my body and my soul
Să-mi hrănesc trupul și sufletul
And I'll grow a little bigger
Și voi crește puțin
Maybe that can be my goal
Poate că acesta poate fi scopul meu
I was told a million times
Mi s-a spus de un milion de ori
Of all the people in my way
Dintre toți oamenii în calea mea
How I had to keep on trying
Cum a trebuit să continui să încerc
And get better ev'ry day
Și să te faci mai bine în fiecare zi
But if I crossed a million rivers
Dar dacă aș traversa un milion de râuri
And I rode a million miles
Și am mers un milion de mile
Then I'd still be where I started
Atunci aș fi tot acolo unde am început
Still be where I started
Încă să fiu de unde am început
Keep yourself alive keep yourself alive
Păstrează-te în viață păstrează-te în viață
It'll take you all your time and money honey
Îți va lua tot timpul și banii, dragă
You'll survive
Vei supraviețui
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
It'll take you all your time and money
Îți va lua tot timpul și banii
To keep me satisfied
Ca să mă țină mulțumit
Do you think you're better ev'ry day
Crezi că ești mai bine în fiecare zi?
No I just think I'm two steps nearer to my grave
Nu, doar cred că sunt cu doi pași mai aproape de mormântul meu
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive mm
Păstrează-te în viață mm
You take your time and take your money
Îți iei timp și iei banii
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
All you people keep yourself alive
Voi toți vă mențineți în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
It'll take you all your time and a money
Îți va lua tot timpul și banii
To keep me satisfied
Ca să mă țină mulțumit
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
Keep yourself alive
Păstrează-te în viață
All you people keep yourself alive
Voi toți vă mențineți în viață
Take you all your time and money honey
Ia-ți tot timpul și banii, dragă
You will survive
Vei supraviețui
Keep you satisfied
Ține-te mulțumit
Keep you satisfied
Ține-te mulțumit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
