Man on the Prowl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Królowa – Człowiek na polowaniu
by Queen
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Works, 1984
Prace, 1984
Mercury
Rtęć
The majority of this song is improvisational and flexible, I'm giving you the basic form
Większość tej piosenki jest improwizowana i elastyczna, podaję podstawową formę
the chords implied on the piano, but its tricky because of the walking baseline, plus
akordy implikowane na fortepianie, ale jest to trudne ze względu na chodzącą linię bazową, plus
vocal part can be deceptive.
partia wokalna może być zwodnicza.
I added the 7th where I could hear for sure they were on the record, but a 7 can be
Dodałem 7. miejsce, gdzie na pewno słyszałem, że są na płycie, ale 7 może być
easily added to any chord anywhere in the tune.
łatwo dodać do dowolnego akordu w dowolnym miejscu melodii.
Intro:
Wprowadzenie:
G (baseline: G-B-D-E)
G (wartość bazowa: G-B-D-E)
Verse:
Werset:
Gonna take a little walk on the wild side,
Pójdę na mały spacer po dzikiej stronie,
Gonna loosen up and give me some gas
Odprężę się i dodam trochę gazu
Gonna get me some action, goin crazy drivin in the fast lane
Dostarczę mi trochę akcji, zwariuję jadąc szybkim pasem
(lane) My baby left me alone
(lane) Moje dziecko zostawiło mnie w spokoju
She left me dirty and I'm feeling so lonely
Zostawiła mnie brudną i czuję się taki samotny
So come home, come home, If you dont youre gonna break my heart
Więc wróć do domu, wróć do domu, jeśli nie, złamiesz mi serce
Chorus (similar to the second half of the verse):
Refren (podobnie jak w drugiej połowie zwrotki):
Man on the prowl Man on the town...
Człowiek na polowaniu Człowiek na mieście...
Im on the loose and now Im looking for trouble
Jestem na wolności i teraz szukam kłopotów
So look out, look out, cause Im a man on the prowl!
Więc uważaj, uważaj, bo jestem na polowaniu!
Verse 2 (same as the first):
Werset 2 (taki sam jak pierwszy):
I dont wanna be rockin instead
Zamiast tego nie chcę rockować
I just wanna be low down trash
Chcę być po prostu śmieciem
I wanna go to the movies, all I wanna do is sit on my ass
Chcę iść do kina, jedyne co chcę to usiąść na tyłku
(ass) So honey come home
(tyłek) Więc kochanie, wróć do domu
Dont leave me while I'm feeling so lonely
Nie zostawiaj mnie, kiedy czuję się taki samotny
So come home, come home, if you dont youre gonna break my heart
Więc wróć do domu, wróć do domu, jeśli nie, złamiesz mi serce
Chorus (similar to the second half of the verse):
Refren (podobnie jak w drugiej połowie zwrotki):
Man on the prowl Man on the town...
Człowiek na polowaniu Człowiek na mieście...
Im on the loose and now Im looking for trouble
Jestem na wolności i teraz szukam kłopotów
So look out, look out, cause Im a man on the prowl!
Więc uważaj, uważaj, bo jestem na polowaniu!
Bridge:
Most:
Ive been dreaming bout my baby but it aint gonna get me nowhere
Marzyłam o moim dziecku, ale to donikąd mnie nie zaprowadzi
Gonna teach my baby dancing, but I aint no Fred Astaire
Nauczę moje dziecko tańczyć, ale nie jestem Fredem Astairem
So baby look out Im a man on the prowl
Więc kochanie, uważaj, jestem na polowaniu
Look out Im a man on the prowl
Uważaj, jestem na polowaniu
Yeah yeah Yeah Yeah baby,baby,baby come home
Tak, tak, tak, kochanie, kochanie, kochanie, wróć do domu
G (solo starts)
G (starty solo)
Man on the prowl yeah
Człowiek na polowaniu, tak
Guitar Solo/last verse (same as verse)
Gitara solo/ostatnia zwrotka (taka sama jak zwrotka)
The outro is just a jam on a G, no real chord changes.
Zakończenie to po prostu jam na G, bez prawdziwych zmian akordów.
Gotta love Rockabilly Revival! Enjoy!
Muszę pokochać Rockabilly Revival! Cieszyć się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
