Mother Love Paroles Traduction Française
Reine - Mère Amour
by Queen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 3 Aug 1996 17:57:27 +0300
Date : Samedi 3 août 1996 17:57:27 +0300
From: Yotam Shkedy
De : Yotam Shkedy
Mother Love by Queen
Mère Amour par Reine
By:Hezi Raz & Yotam "Kurgan" Shkedy (Yshkedy@Ort.Org.il)
Par : Hezi Raz et Yotam « Kurgan » Shkedy (Yshkedy@Ort.Org.il)
Intro:
Introduction :
G ----------------- O / ------------------- ---------5--------
G ----------------- O / --------- ---------5--------
A /5---5----------- / O /5---5------------- -----5-------8/10-
A /5---5---------- / O /5---5------------- -----5-------8/10-
Eb Cm Gm~
Mib Cm Gm~
Verse:
Verset :
I don't want to sleep with you...
Je ne veux pas coucher avec toi...
All I want is the comfort and care
Tout ce que je veux c'est le confort et les soins
just to know that my woman gives me sweet - Mother Love
juste pour savoir que ma femme me donne du doux - Mother Love
Chorus:
Chœur :
I've walked too long in this lonely lane. I've Had enough of this same
J'ai marché trop longtemps dans cette ruelle solitaire. J'en ai assez de cette même chose
old
vieux
game. I'm a man of the world and they say I'm strong. But my heart is heavy,
jeu. Je suis un homme du monde et on dit que je suis fort. Mais mon cœur est lourd,
and my hope is gone.1Out in the city, in the cold world outside. I don't want pity, just a
et mon espoir est parti.1En ville, dans le monde froid du dehors. Je ne veux pas de pitié, juste un
safe
en sécurité
place to hide. Mama please, let me back inside.
endroit pour se cacher. Maman, s'il te plaît, laisse-moi rentrer.
Riff:
Riff :
Verse:
Verset :
Same chords as before.
Mêmes accords que précédemment.
Verse:
Verset :
Same chords as before.
Mêmes accords que précédemment.
That's it. Now for the Chords:
C'est ça. Passons maintenant aux accords :
If you like/hate it, able to find out what '?' is or find out the solo
Si vous l'aimez/détestez, vous pourrez découvrir quoi ? c'est ou découvre le solo
then
alors
please E-mail me at:
merci de m'envoyer un e-mail à :
Yshkedy@ort.org.il
Yshkedy@ort.org.il
I Have Something To Say :It's better to burn out then to fade away
J'ai quelque chose à dire : il vaut mieux s'épuiser que disparaître
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
