Mother Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Królowa – Matka Miłość

by Queen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen Mother Love

Date: Sat, 3 Aug 1996 17:57:27 +0300
Data: sobota, 3 sierpnia 1996, 17:57:27 +0300
From: Yotam Shkedy
Od: Yotam Shkedy
Mother Love by Queen
Matka Miłość od Queen
By:Hezi Raz & Yotam "Kurgan" Shkedy (Yshkedy@Ort.Org.il)
Autorzy: Hezi Raz i Yotam „Kurgan” Shkedy (Yshkedy@Ort.Org.il)
Intro:
Wprowadzenie:
G ----------------- O / ------------------- ---------5--------
G ----------------- O / ------------------- ---------5--------
A /5---5----------- / O /5---5------------- -----5-------8/10-
A /5---5----------- / O /5---5------------ -----5-------8/10-
Eb Cm Gm~
Eb Cm Gm~
Verse:
Werset:
I don't want to sleep with you...
Nie chcę z tobą spać...
All I want is the comfort and care
Jedyne czego pragnę to komfortu i opieki
just to know that my woman gives me sweet - Mother Love
żeby wiedzieć, że moja kobieta daje mi słodycz - Matkę Miłość
Chorus:
Chór:
I've walked too long in this lonely lane. I've Had enough of this same
Szedłem zbyt długo tą samotną dróżką. Mam już dość tego samego
old
stary
game. I'm a man of the world and they say I'm strong. But my heart is heavy,
gra. Jestem światowym człowiekiem i mówią, że jestem silny. Ale moje serce jest ciężkie,
and my hope is gone.1Out in the city, in the cold world outside. I don't want pity, just a
i moja nadzieja zniknęła.1 W mieście, w zimnym świecie na zewnątrz. Nie chcę litości, tylko
safe
bezpieczny
place to hide. Mama please, let me back inside.
miejsce do ukrycia. Mamo, proszę, wpuść mnie z powrotem do środka.
Riff:
Riff:
Verse:
Werset:
Same chords as before.
Te same akordy co poprzednio.
Verse:
Werset:
Same chords as before.
Te same akordy co poprzednio.
That's it. Now for the Chords:
To wszystko. A teraz akordy:
If you like/hate it, able to find out what '?' is or find out the solo
Jeśli to lubisz/nienawidzisz, możesz dowiedzieć się, co „?” jest lub znajdź solówkę
then
wtedy
please E-mail me at:
proszę o e-mail na adres:
Yshkedy@ort.org.il
Yshkedy@ort.org.il
I Have Something To Say :It's better to burn out then to fade away
Mam coś do powiedzenia: Lepiej się wypalić, niż zniknąć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.