Take Me Now Paroles Traduction Française
Quietdrive - Prends-moi maintenant
by Quietdrive
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Finch204 (dixlerulz@yahoo.com)
- Finch204 (dixlerulz@yahoo.com)
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: E - C#m - A - B - E
Intro : E - C#m - A - B - E
Why am i angry?
Pourquoi suis-je en colère ?
Why am i selfish?
Pourquoi suis-je égoïste ?
Could it be that i'm
Se pourrait-il que je sois
Just trying to destroy us?
Vous essayez juste de nous détruire ?
So come back down
Alors redescends
From where you are
D'où tu es
All of your friends will be erased
Tous vos amis seront effacés
So come back down
Alors redescends
I've waited long enough for you
Je t'ai attendu assez longtemps
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i thought i'd be the one
parce que je pensais que je serais le bon
You'd come back to
Tu reviendrais à
Why am i changing?
Pourquoi je change ?
Why am i helpless?
Pourquoi suis-je impuissant ?
This should be my right
Cela devrait être mon droit
But you found out how
Mais tu as découvert comment
And you found a way to save me
Et tu as trouvé un moyen de me sauver
So come back down
Alors redescends
From where you are
D'où tu es
All of your friends will be erased
Tous vos amis seront effacés
So come back down
Alors redescends
I've waited long enough for you
Je t'ai attendu assez longtemps
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
And i thought i'd be the one
Et je pensais que je serais le seul
Who would support you
Qui te soutiendrait
You're the only thing
Tu es la seule chose
That drives me crazy
Cela me rend fou
You're the only thing
Tu es la seule chose
That brings me down
Cela me déprime
You're the only one in the world
Tu es le seul au monde
That can save me
Cela peut me sauver
Just take my hand
Prends juste ma main
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Take me now
Prends-moi maintenant
(just take me now)
(prends-moi juste maintenant)
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
I won't give up on you
Je ne t'abandonnerai pas
Take me now
Prends-moi maintenant
'cause i won't give up on you
parce que je ne t'abandonnerai pas
(i won't give up on you)
(je ne t'abandonnerai pas)
And i thought i'd be
Et je pensais que je le serais
And i thought i'd be the one
Et je pensais que je serais le seul
Who would support you
Qui te soutiendrait
It's no doubt you'll be the one
Il ne fait aucun doute que tu seras le bon
Who won't take me
Qui ne me prendra pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
