At My Most Beautiful Songtekst Nederlandse Vertaling
REM - Op mijn mooiste
by R.E.M.
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
trygve@bitcon.no)
trygve@bitcon.no)
AT MY MOST BEAUTIFUL
OP MIJN MOOISTE
(Play the G's with (320033) and the C's like (x32013))
(Speel de G's met (320033) en de C's zoals (x32013))
(Chorus):
(koor):
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you smile
een manier om je te laten lachen
(Verse):
(vers):
I read bad poetry
Ik lees slechte poëzie
into your machine
in uw machine
I save your messages
Ik bewaar je berichten
just to hear your voice
gewoon om jouw stem te horen
You always listen carefully
Je luistert altijd aandachtig
to awkward rhymes
tot ongemakkelijke rijmpjes
You always say your name,
Je zegt altijd je naam,
like I wouldn't know it's you,
alsof ik niet zou weten dat jij het bent,
at your most beautiful
op je mooist
(Chorus):
(koor):
(do do do do...)
(doe, doe, doe...)
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you smile
een manier om je te laten lachen
(Verse):
(vers):
At my most beautiful
Op mijn mooist
I count your eyelashes, secretly
Ik tel stiekem je wimpers
with everyone, whisper I love you
met iedereen, fluister ik hou van je
I let you sleep
Ik heb je laten slapen
I know your closed eye watching me,
Ik weet dat je gesloten oog naar mij kijkt,
listening
luisteren
I thought I saw a smile
Ik dacht dat ik een glimlach zag
(Chorus):
(koor):
(do do do do...)
(doe, doe, doe...)
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you smile
een manier om je te laten lachen
From: Erik Olsson (yngve99@hotmail.com)
Van: Erik Olsson (yngve99@hotmail.com)
At my most beatiful - R.E.M.
Op mijn mooiste - R.E.M.
One of the many great songs from the new album, I just picked it out, believe it's correct. The bass notes on F/A and Bb/F sound a lot better if played on a real bass and/or a piano, but if you only have a guitar, I guess that's better then nothing...
Een van de vele geweldige nummers van het nieuwe album. Ik heb het net uitgekozen, ik geloof dat het klopt. De basnoten op F/A en Bb/F klinken een stuk beter als ze op een echte bas en/of piano worden gespeeld, maar als je alleen een gitaar hebt, is dat beter dan niets...
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
F: 133211
F: 133211
Am: x02210
Ben: x02210
D: xx0232
D:xx0232
Gm: 355333
Gm: 355333
Bb: x13331
BB: x13331
C: x35553
C: x35553
(F/A:x03211)
(F/A:x03211)
(Bb/F: 113331)
(Bb/F: 113331)
Intro:
Inleiding:
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you
een manier om jou te maken
smile. I read bad poetry
glimlach. Ik lees slechte poëzie
into your machine
in uw machine
I save your messages
Ik bewaar je berichten
just to hear your voice
gewoon om jouw stem te horen
You always listen carefully
Je luistert altijd aandachtig
to awkard rhymes
tot vreemde rijmpjes
You always say your name
Je zegt altijd je naam
like I wouldn't know it's you
alsof ik niet zou weten dat jij het bent
at your most beatiful
op je mooist
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you
een manier om jou te maken
mine. At my most beatiful
de mijne. Op mijn mooist
I count you eyelashes, secretly
Ik tel stiekem je wimpers
with every one, whisper I love you
fluister bij iedereen dat ik van je hou
I let you sleep
Ik heb je laten slapen
I know you're closed eye watching me
Ik weet dat je met gesloten ogen naar mij kijkt
listening
luisteren
I thought I saw a smile
Ik dacht dat ik een glimlach zag
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you
een manier om jou te maken
smile.
glimlach.
Lyrics:
Songtekst:
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you smile
een manier om je te laten lachen
I read bad poetry
Ik lees slechte poëzie
into your machine
in uw machine
I save your messages
Ik bewaar je berichten
just to hear your voice.
gewoon om jouw stem te horen.
you always listen carefully
je luistert altijd goed
to awkwards rhymes.
tot onhandige rijmpjes.
you always say your name.
je zegt altijd je naam.
like I woulden't know it's you,
alsof ik niet zou weten dat jij het bent,
at your most beautiful.
op je mooist.
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a way
Ik heb een manier gevonden
a way to make you smile
een manier om je te laten lachen
at my most beautiful
op mijn mooist
I count your eyelashes secretly.
Ik tel stiekem je wimpers.
with every one, whisper I love you.
fluister bij iedereen dat ik van je hou.
I let you sleep.
Ik heb je laten slapen.
I know you're closed eye watching me,
Ik weet dat je met gesloten ogen naar mij kijkt,
listening.
luisteren.
I thought I saw a smile.
Ik dacht dat ik een glimlach zag.
I've found a way to make you
Ik heb een manier gevonden om je te dwingen
I've found a
Ik heb een gevonden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
