Auctioneer (Another Engine) كلمات أغنية ترجمة عربية
م. - البائع بالمزاد (محرك آخر)
by R.E.M.
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AUCTIONEER (ANOTHER ENGINE)
بائع مزاد (محرك آخر)
Lyrics from: rem857
كلمات من: rem857
Main Figure (intro/verses)
الشكل الرئيسي (مقدمة/آيات)
G-------------7----------------------------------------------O||(repeat)
G-------------7---------------------------------------------O||(تكرار)
D---------9-------9--------14--14--14--12--11----------------O||
د---------9-------9-------14--14--14--12--11----------------O||
(During the intro and breakdown, Peter sticks to this. During the verse,
(خلال المقدمة والتحليل، تمسك بطرس بهذا. خلال الآية،
however,
ومع ذلك،
he adlibs a bit and instead of hitting the second "7" of the riff, he will
إنه يضغط قليلاً وبدلاً من ضرب الرقم "7" الثاني من الحثالة، سيفعل
substitute
بديل
by hitting the high E string or some other random note.)
عن طريق الضغط على السلسلة E العالية أو بعض النغمات العشوائية الأخرى.)
Lis-ten, lis-ten to the auc-tion-eer. A-no-ther en-gine, a-no-ther en-gine.
قائمة العشرة، قائمة العشرة للمزاد العلني. أ-لا يوجد محرك آخر، لا يوجد محرك آخر.
Chord fingerings
وتر الأصابع
Chorus riff
جوقة ريف
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
ب-8---10---12---5-5-5-5-5-5-الخ.---8---10---12---15-15-15-15-15-الخ.---|
End figure (coming out of chorus riff at end of song)
شكل النهاية (يخرج من نغمة الجوقة في نهاية الأغنية)
LYRICS
كلمات
She didn't want to get pinned down by her prior town
لم تكن تريد أن تعلق في مدينتها السابقة
Get me to the train on time, here take this nickel make a dime
أوصلني إلى القطار في الوقت المحدد، خذ هذا النيكل واحصل على عشرة سنتات
Take this penny and make it into a necklace when I leave
خذ هذا الفلس واجعله قلادة عندما أغادر
What is at the other end, I don't know another friend
ما الذي يوجد في الطرف الآخر، لا أعرف صديقًا آخر
Another wife, another morning spent
زوجة أخرى، قضى صباح آخر
Listen, listen to the auctioneer
استمع، استمع إلى البائع بالمزاد
Another engine, another engine
محرك آخر، محرك آخر
We never wrote the reasons that I need explained
لم نكتب أبدًا الأسباب التي أحتاج إلى شرحها
Some things are givens, and others get away
بعض الأشياء تُعطى، والبعض الآخر يفلت
This time its for myself you call it what you may
هذه المرة لنفسي، سمها ما شئت
Okay, we won't say goodbye so long, so much more
حسنًا، لن نقول وداعًا لفترة طويلة، بل أكثر من ذلك بكثير
Listen to the auctioneer
استمع إلى البائع بالمزاد
Another engine, another engine
محرك آخر، محرك آخر
Listen to the bargain holler
استمع إلى صرخة الصفقة
Listen to the barter holler
استمع إلى صرخة المقايضة
Listen to the auctioneer
استمع إلى البائع بالمزاد
Get me to the train on time here take this nickel make a dime
أوصلني إلى القطار في الوقت المحدد هنا وخذ هذا النيكل واحصل على عشرة سنتات
Take this penny and make it into a necklace when I leave
خذ هذا الفلس واجعله قلادة عندما أغادر
What is at the other end, an I don't know another friend
ماذا يوجد في الطرف الآخر، لا أعرف صديقًا آخر
Another wife, another morning spent
زوجة أخرى، قضى صباح آخر
Listen to the auctioneer
استمع إلى البائع بالمزاد
Another engine, another engine
محرك آخر، محرك آخر
Do I stand the bargain holler?
هل أتحمل صرخة الصفقة؟
Listen to the barter holler
استمع إلى صرخة المقايضة
Listen to the auctioneer
استمع إلى البائع بالمزاد
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.