Auctioneer (Another Engine) Letra Traducción al Español

MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - Subastador (otro motor)

by R.E.M.

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Auctioneer (Another Engine)

AUCTIONEER (ANOTHER ENGINE)
SUBASTADOR (OTRO MOTOR)
Lyrics from: rem857
Letras de: rem857
Main Figure (intro/verses)
Figura principal (introducción/versos)
G-------------7----------------------------------------------O||(repeat)
G-------------7----------------------------------------------O||(repetir)
D---------9-------9--------14--14--14--12--11----------------O||
D---------9-------9--------14--14--14--12--11----------------O||
(During the intro and breakdown, Peter sticks to this. During the verse,
(Durante la introducción y el desglose, Peter se apega a esto. Durante el verso,
however,
sin embargo,
he adlibs a bit and instead of hitting the second "7" of the riff, he will
improvisa un poco y en lugar de tocar el segundo "7" del riff,
substitute
sustituto
by hitting the high E string or some other random note.)
tocando la cuerda Mi alta o alguna otra nota aleatoria.)
Lis-ten, lis-ten to the auc-tion-eer. A-no-ther en-gine, a-no-ther en-gine.
Escucha, escucha al subastador. Ningún otro motor, ningún otro motor.
Chord fingerings
Digitaciones de acordes
Chorus riff
Riff de coro
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
End figure (coming out of chorus riff at end of song)
Figura final (que sale del riff del coro al final de la canción)
LYRICS
LETRAS
She didn't want to get pinned down by her prior town
Ella no quería quedar atrapada en su ciudad anterior.
Get me to the train on time, here take this nickel make a dime
Llévame al tren a tiempo, toma esta moneda de cinco centavos y gana diez centavos.
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Toma este centavo y conviértelo en un collar cuando me vaya.
What is at the other end, I don't know another friend
Que hay al otro lado, no conozco a otro amigo
Another wife, another morning spent
Otra esposa, otra mañana pasada
Listen, listen to the auctioneer
Escucha, escucha al subastador.
Another engine, another engine
Otro motor, otro motor
We never wrote the reasons that I need explained
Nunca escribimos las razones por las que necesito explicaciones.
Some things are givens, and others get away
Algunas cosas se dan y otras se escapan.
This time its for myself you call it what you may
Esta vez es para mí, llámalo como quieras.
Okay, we won't say goodbye so long, so much more
Vale, no nos despediremos por tanto tiempo, mucho más.
Listen to the auctioneer
Escuche al subastador
Another engine, another engine
Otro motor, otro motor
Listen to the bargain holler
Escuche el grito de ganga
Listen to the barter holler
Escuche el grito del trueque
Listen to the auctioneer
Escuche al subastador
Get me to the train on time here take this nickel make a dime
Llévame al tren a tiempo aquí, toma esta moneda de cinco centavos y gana diez centavos.
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Toma este centavo y conviértelo en un collar cuando me vaya.
What is at the other end, an I don't know another friend
Que hay al otro lado, y no conozco a otro amigo
Another wife, another morning spent
Otra esposa, otra mañana pasada
Listen to the auctioneer
Escuche al subastador
Another engine, another engine
Otro motor, otro motor
Do I stand the bargain holler?
¿Soporto el grito de ganga?
Listen to the barter holler
Escuche el grito del trueque
Listen to the auctioneer
Escuche al subastador

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.