Auctioneer (Another Engine) Letras Tradução em Português
REM. - Leiloeiro (outro motor)
by R.E.M.
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AUCTIONEER (ANOTHER ENGINE)
LEILOEIRO (OUTRO MOTOR)
Lyrics from: rem857
Letra de: rem857
Main Figure (intro/verses)
Figura Principal (introdução/versos)
G-------------7----------------------------------------------O||(repeat)
G-------------7---------------------------------------------O||(repetir)
D---------9-------9--------14--14--14--12--11----------------O||
D--------9------9-------14--14--14--12--11----------------O||
(During the intro and breakdown, Peter sticks to this. During the verse,
(Durante a introdução e a análise, Peter se atém a isso. Durante o verso,
however,
no entanto,
he adlibs a bit and instead of hitting the second "7" of the riff, he will
ele improvisa um pouco e em vez de acertar o segundo "7" do riff, ele vai
substitute
substituto
by hitting the high E string or some other random note.)
tocando a corda E aguda ou alguma outra nota aleatória.)
Lis-ten, lis-ten to the auc-tion-eer. A-no-ther en-gine, a-no-ther en-gine.
Ouça, ouça o leiloeiro. Nenhum outro motor, nenhum outro motor.
Chord fingerings
Dedilhado de acordes
Chorus riff
Riff do refrão
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
End figure (coming out of chorus riff at end of song)
Figura final (saindo do riff do refrão no final da música)
LYRICS
LETRA
She didn't want to get pinned down by her prior town
Ela não queria ser presa por sua cidade anterior
Get me to the train on time, here take this nickel make a dime
Leve-me para o trem na hora certa, aqui pegue esse níquel e ganhe um centavo
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Pegue esta moeda e faça um colar quando eu sair
What is at the other end, I don't know another friend
O que tem do outro lado, não conheço outro amigo
Another wife, another morning spent
Outra esposa, outra manhã passada
Listen, listen to the auctioneer
Ouça, ouça o leiloeiro
Another engine, another engine
Outro motor, outro motor
We never wrote the reasons that I need explained
Nunca escrevemos as razões que preciso explicar
Some things are givens, and others get away
Algumas coisas são dadas e outras escapam
This time its for myself you call it what you may
Desta vez é para mim, você chama do que quiser
Okay, we won't say goodbye so long, so much more
Ok, não vamos dizer adeus por tanto tempo, muito mais
Listen to the auctioneer
Ouça o leiloeiro
Another engine, another engine
Outro motor, outro motor
Listen to the bargain holler
Ouça o grito de barganha
Listen to the barter holler
Ouça o grito de troca
Listen to the auctioneer
Ouça o leiloeiro
Get me to the train on time here take this nickel make a dime
Leve-me para o trem na hora certa, pegue esse níquel e ganhe um centavo
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Pegue esta moeda e faça um colar quando eu sair
What is at the other end, an I don't know another friend
O que há do outro lado, e não conheço outro amigo
Another wife, another morning spent
Outra esposa, outra manhã passada
Listen to the auctioneer
Ouça o leiloeiro
Another engine, another engine
Outro motor, outro motor
Do I stand the bargain holler?
Eu aguento a barganha?
Listen to the barter holler
Ouça o grito de troca
Listen to the auctioneer
Ouça o leiloeiro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
