Auctioneer (Another Engine) Versuri Traducere în Română

R.E.M. - Licitator (un alt motor)

by R.E.M.

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Auctioneer (Another Engine)

AUCTIONEER (ANOTHER ENGINE)
LICITAȚIE (ALT MOTOR)
Lyrics from: rem857
Versuri de la: rem857
Main Figure (intro/verses)
Figura principală (intro/versuri)
G-------------7----------------------------------------------O||(repeat)
G-------------7----------------------------------------------O||(repetă)
D---------9-------9--------14--14--14--12--11----------------O||
D---------9-------9--------14--14--14--12--11------------------O||
(During the intro and breakdown, Peter sticks to this. During the verse,
(În timpul introducerii și defalcării, Peter rămâne la asta. În timpul versetului,
however,
cu toate acestea,
he adlibs a bit and instead of hitting the second "7" of the riff, he will
se adlib un pic și în loc să lovească al doilea „7” al riffului, o va face
substitute
înlocuitor
by hitting the high E string or some other random note.)
lovind coarda E înaltă sau o altă notă aleatorie.)
Lis-ten, lis-ten to the auc-tion-eer. A-no-ther en-gine, a-no-ther en-gine.
Ascultă, ascultă licitația. Un-nici-altul motor, un-nici-altul motor.
Chord fingerings
Degetele acordurilor
Chorus riff
Riff de refren
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
B-8---10---12---5-5-5-5-5-5-etc.---8---10---12---15-15-15-15-15-etc.---|
End figure (coming out of chorus riff at end of song)
Figura finală (ieșind din refrenul la sfârșitul cântecului)
LYRICS
VERSURI
She didn't want to get pinned down by her prior town
Nu voia să fie prinsă de orașul ei anterior
Get me to the train on time, here take this nickel make a dime
Du-mă la tren la timp, aici ia acest nichel pentru un ban
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Ia acest ban și transformă-l într-un colier când plec
What is at the other end, I don't know another friend
Ce este la celălalt capăt, nu cunosc un alt prieten
Another wife, another morning spent
O altă soție, o altă dimineață petrecută
Listen, listen to the auctioneer
Ascultă, ascultă licitatorul
Another engine, another engine
Alt motor, alt motor
We never wrote the reasons that I need explained
Nu am scris niciodată motivele pentru care trebuie explicate
Some things are givens, and others get away
Unele lucruri sunt date, iar altele scapă
This time its for myself you call it what you may
De data asta e pentru mine, numiți așa cum ați putea
Okay, we won't say goodbye so long, so much more
Bine, nu ne vom lua rămas bun atât de mult, cu atât mai mult
Listen to the auctioneer
Ascultă-l pe licitator
Another engine, another engine
Alt motor, alt motor
Listen to the bargain holler
Ascultă strigătul de chilipiruri
Listen to the barter holler
Ascultă strigătul de troc
Listen to the auctioneer
Ascultă-l pe licitator
Get me to the train on time here take this nickel make a dime
Du-mă la tren la timp, ia nichelul ăsta
Take this penny and make it into a necklace when I leave
Ia acest ban și transformă-l într-un colier când plec
What is at the other end, an I don't know another friend
Ce este la celălalt capăt, un alt prieten nu cunosc
Another wife, another morning spent
O altă soție, o altă dimineață petrecută
Listen to the auctioneer
Ascultă-l pe licitator
Another engine, another engine
Alt motor, alt motor
Do I stand the bargain holler?
Suport strigătul de târg?
Listen to the barter holler
Ascultă strigătul de troc
Listen to the auctioneer
Ascultă-l pe licitator

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.