Camera 歌詞 日本語訳

R.E.M. - カメラ

by R.E.M.

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Camera

"riff a".
「リフA」。
D(4) !0-----------0-2-!3-------------0-!2---------------!----------------!
D(4) !0----------0-2-!3---------------0-!2---------------------!--------------!
A(5) !----------------!----------------!----------------!------0---0---0-!
A(5) !--!--!--!--0---0---0-!
D(4) !0-----------0-2-!3-------------0-!2---------------!----------------!
D(4) !0----------0-2-!3---------------0-!2---------------------!--------------!
A(5) !----------------!----------------!----------------!1-----1---0---0-!
A(5) !------------------------------------------------------!1-----1---0---0-!
That's the first eight measures of the song. In fact, that's the bass line for
それがこの曲の最初の8小節です。実際、それがベースラインです
all the verses. If you have a bass and a guitar both, the bass should play
すべての詩。ベースとギターの両方を持っている場合は、ベースを演奏する必要があります
this throughout (except for the chorus) and the guitar should not come in until
これは全体を通して(コーラスを除いて)、ギターはそれまで入ってはいけません。
the third line of the first verse ("when the party lulls..."). If you have
最初の詩の 3 行目 (「パーティーが静まるとき…」)。持っている場合
just a guitar, then you should play this for the first two lines of the first
ただのギターなら、最初の 2 行はこれを弾いてください。
verse.
詩。
We'll call this "riff b".
これを「リフ b」と呼びます。
e(1) !5-------------5-!----------------!------3---------!0-----0-----0---!
e(1) !5---------------5-!-----!------3---------!0-----0-----0---!
B(2) !3-----------3---!------3---------!----0-----0-----!--3-----3-----3-!
B(2) !3----------3-----!------3----------!------0-----0-----!-----3-----3-----3-!
G(3) !2---------2-----!--2-------2-----!--2---------2---!----0-----0-----!
G(3) !2----------2-----!-----2----------2-----!-----2----------2-----!----0-----0-----!
D(4) !0-------0-------!3-----------3-0-!2-------------2-!----------------!
D(4) !0----------0------!3----------3-0-!2-------------2-!------!
There is, of course, ad lib. on the actual recording, but this is the basic
もちろんアドリブもあります。実際の録音ではこれが基本です
pattern.
パターン。
And this is "riff c".
そしてこれが「リフC」です。
(slide)
(スライド)
e(1) !------------5/10!8-------------10!7-------------!----------------!
e(1) !---------------5/10!8---------------10!7-------------!------!
B(2) !----------3-----!----------------!---------10p8h!10----10--------!
B(2) !----------3-----!--------------!----------10p8h!10------10--------!
G(3) !--------2-------! (pull-off and hammer-on)
G(3) !----------2-------! (プルオフとハンマリングオン)
D(4) !0---------------!
D(4) !0---------------!
Also, throughout the chorus, there's a pretty typical sus4/add2 chord pattern;
また、コーラス全体を通して、非常に典型的な sus4/add2 コード パターンがあります。
for example, on the D chord, do something like this to the note on e(1):
たとえば、D コードの e(1) の音に対して次のような操作を行います。
e(1) !2-----2-2-3---5-!--3---2---0---2-!
e(1) !2-----2-2-3---5-!---3---2---0---2-!
Do the same thing on the second string while playing the A chord at the end of
最後のAコードを弾きながら、2番目の弦でも同じことを行います。
the chorus. On the C chord, hammer-on to the third fret on the second string
コーラス。 Cコードで2弦の3フレットをハンマリングします。
(Cadd2) in a similar pattern.
(Cadd2) も同様のパターンです。
/From the inside room when the front room greeting
/前室挨拶時室内より
riff a
リフ
\Becomes your special book, it was simple then
\あなたの特別な本になる、それは簡単だった
riff b When the party lulls, if we fall by the side
riff b パーティーが落ち着いたとき、もし私たちがそばにいたら
riff b Will you be remembered? Will she be remembered? (Asus4/A)
リフB 覚えておいてもらえますか?彼女は記憶に残るだろうか? (ASUS4/A)
Alone in a crowd, a bartered lantern borrowed
人混みの中で一人、物々交換で借りたランタン
If I'm to be your camera, then who will be your face?
もし私があなたのカメラになるとしたら、誰があなたの顔になりますか?
riff b I fell by your bed once; I didn't want to tell you
リフ B 私は一度あなたのベッドのそばに落ちました。あなたには言いたくなかった
riff b I should keep myself inbetween th pages
リフ B ページの間に自分を置くべきです
riff b Of the green light room if we fall by the side
リフb 緑の光の部屋のそばに落ちたら
riff b Will you be remembered? Will she be remembered? (Asus4/A)
リフB 覚えておいてもらえますか?彼女は記憶に残るだろうか? (ASUS4/A)
play riff c twice, then:
リフ C を 2 回再生してから、次のようにします。
riff c From the inside room when the front room greeting
リフc 前室挨拶時室内より
riff b Becomes your special book, it was simple then
riff b あなたの特別な本になる、それは単純だった
riff b When the party lulls, if we fall by the side
riff b パーティーが落ち着いたとき、もし私たちがそばにいたら
riff b I still like you; can you rememebe
リフ・B 私はまだあなたが好きです。覚えてますか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.