Discoverer 歌詞 日本語訳

R.E.M. - 発見者

by R.E.M.

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Discoverer

Thanks to murmurs user 'Radiohoofd' for the lyrics
つぶやきユーザー「Radiohoofd」の歌詞に感謝します
2 guitars
ギター2本
CHORDS USED:
使用したコード:
F#4: x-9-9-11-12-x
F#4: x-9-9-11-12-x
E4: x-7-7-9-10-x
E4: x-7-7-9-10-x
E: x-7-9-9-9-x
E: x-7-9-9-9-x
F#: 2-4-4-3-2-2
F#: 2-4-4-3-2-2
E*: 0-2-2-1-0-x
E*: 0-2-2-1-0-x
B: 7-9-9-8-7-7
B: 7-9-9-8-7-7
G: 3-5-5-4-3-3
G: 3-5-5-4-3-3
D: 5-7-7-6-5-5
D: 5-7-7-6-5-5
Guitar 1 (riff)
ギター1(リフ)
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------|
b:9-10-12----14-s-15-s-14-14----14-s-15-s-14-10----9-s-10-s-9-7-|
b:9-10-12----14-s-15-s-14-14----14-s-15-s-14-10----9-s-10-s-9-7-|
g:--------------------------------------------------------------|
g:--------------------------------------------------------------|
d:--------------------------------------------------------------|
d:--------------------------------------------------------------|
a:--------------------------------------------------------------|
a:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------|
Guitar 2
ギター2
Hey baby This is not a challenge
ねえベイビー、これは挑戦じゃない
It just means that I don't love you as much as I always said I did
それは、私がいつも言っていたほどあなたを愛していないということです
I was wrong I have been laughable wrong
私は間違っていました、笑えるほど間違っていました
Sandpaper, paper mach stock, cobweb
サンドペーパー、マッハストック、クモの巣
Oh, the city We are scared now
ああ、街 私たちは今怖がっている
But nanananana?
でもナナナナナ?
Well, I didn't have to be afraid
まあ、恐れる必要はありませんでした
I didn't have to feel so stupid
そんなにバカだと思う必要はなかった
I can see myself I can feel...
自分自身が見える、感じることができる...
With just the slightest bit of finesse
ほんの少しの工夫で
I might have made a little less mess
もう少し混乱が減ったかもしれない
But it was what it was
でもそれはそういうものだった
Let's all get on with it now?...
さあ、みんなでやってみませんか?...
Discoverer! Discoverer! Discoverer!
発見者!発見者!発見者!
Now....
さて……
From the cross-house tent it's where I am
クロスハウスのテントから、そこが私のいる場所です
I see the city rise up tall
街が高くそびえ立っているのが見える
The opportunities
チャンス
The possibilities
可能性
Well, I have never felt so calm
そうですね、こんなに穏やかな気持ちになったことはありません
Remember, the vodka special night of discovery
覚えておいてください、ウォッカの特別な発見の夜
Remember that
覚えておいてください
Laughing, discovery
笑い、発見
Oh how I look back and reflect
ああ、なんて振り返って反省するんだろう
How I felt it, how I said
どう感じたか、どう言ったか
I don't have to feel so wrong
そんなに間違っていると感じる必要はない
Now, why don't you take a few steps back and grasp...?
さあ、数歩下がって把握してみませんか...?
With just the slightest bit of finesse
ほんの少しの工夫で
I might have made a little less mess
もう少し混乱が減ったかもしれない
But it was what it was
でもそれはそういうものだった
Let's all get on with it now?...
さあ、みんなでやってみませんか?...
Discoverer! Discoverer! Discoverer!
発見者!発見者!発見者!
Now....
さて……
With just the slightest bit of finesse
ほんの少しの工夫で
I might have made a little less mess
もう少し混乱が減ったかもしれない
But it was what it was
でもそれはそういうものだった
Let's all get on with it now?...
さあ、みんなでやってみませんか?...
Discoverer! Discoverer! Discoverer!
発見者!発見者!発見者!
Now....
さて……
Discover! Discover! Discover!
発見!発見する!発見する!
End on F#4
F#4で終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.