Feeling Gravity's Pull Testo Traduzione Italiana
R.E.M. - Sentire l'attrazione della gravità
by R.E.M.
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FEELING GRAVITY'S PULL
SENTIRE LA TIRAZIONE DELLA GRAVITÀ
(E)---7--------7--------0--------------------------5har--|
(E)---7--------7--------0--------------------5har--|
(B)-----7--------7----0---0----------7har----------5har--|
(B)-----7--------7----0---0----------7har----------5har--|
(G)-------10-------10----------------7har----------5har--|
(G)-------10-------10----------7har----------5har--|
(D)----------------------------------7har----------5har--|
(D)------------------------------------------7har----------5har--|
(A)-------------------------9-9999-9-7har-9-9999-9-------|
(A)-----------------------9-9999-9-7har-9-9999-9-------|
{play the riff but start with the stuff on the 7th fret of
{suona il riff ma inizia con il 7° tasto
the low E string}
la corda del Mi basso}
I fell asleep and read just about every paragraph.
Mi sono addormentato e ho letto quasi ogni paragrafo.
Read the scene where gravity is pulling me around
Leggi la scena in cui la gravità mi trascina in giro
Peel back the mountains peel back the sky
Stacca le montagne, stacca il cielo
Stomp gravity into the floor
Calpesta la gravità sul pavimento
It's a Man Ray kind of sky
È un tipo di cielo alla Man Ray
Let me show you what I can do with it
Lascia che ti mostri cosa posso fare con esso
Time and distance are out of place here
Qui il tempo e la distanza sono fuori luogo
{The riff is like this:
{Il riff è così:
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Aumenta, aumenta, aumenta il cielo è a braccia aperte
When the light is mine, I felt gravity pull
Quando la luce è mia, sento la gravità attrarre
Somewhere near the end it said
Da qualche parte verso la fine diceva
"You can't do this", I said "I can too"
"Non puoi farlo", ho detto "posso anch'io"
Shift sway rivers shift, oceans fall and mountains drift
I fiumi si spostano, gli oceani crollano e le montagne vanno alla deriva
It's a Man Ray kind of sky
È un tipo di cielo alla Man Ray
Let me show you what I can do with it
Lascia che ti mostri cosa posso fare con esso
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Aumenta, aumenta, aumenta il cielo è a braccia aperte
When the light is mine, I felt gravity pull onto my eyes,
Quando la luce è mia, sento la gravità attirarmi gli occhi,
holding my head straight (looking down).
tenendo la testa dritta (guardando in basso).
This is the easiest task I've ever had to do...
Questo è il compito più semplice che abbia mai dovuto fare...
I fell asleep and read just about every paragraph
Mi sono addormentato e ho letto quasi ogni paragrafo
Read the scene where gravity is pulling me around
Leggi la scena in cui la gravità mi trascina in giro
Shift the swaying river's shift
Cambia lo spostamento del fiume ondeggiante
Oceans fall and mountains drift
Gli oceani crollano e le montagne vanno alla deriva
It's a Man Ray kind of sky
È un tipo di cielo alla Man Ray
Let me show you what I can do with it
Lascia che ti mostri cosa posso fare con esso
Time and distance are out of place here
Qui il tempo e la distanza sono fuori luogo
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Aumenta, aumenta, aumenta il cielo è a braccia aperte
When the light is mine, I felt gravity pull onto my eyes,
Quando la luce è mia, sento la gravità attirarmi gli occhi,
holding my head straight (looking down).
tenendo la testa dritta (guardando in basso).
This is the easiest task I've ever had to do...
Questo è il compito più semplice che abbia mai dovuto fare...
Reason had harnessed the tame
La ragione aveva imbrigliato l'addomesticamento
Holding the sky in their arms
Tenendo il cielo tra le braccia
Gravity pulls me down
La gravità mi tira giù
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.