Feeling Gravity's Pull Songtekst Nederlandse Vertaling

REM - De zwaartekracht voelen

by R.E.M.

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Feeling Gravity's Pull

FEELING GRAVITY'S PULL
HET VOELEN VAN DE ZWAARTEKRACHT
(E)---7--------7--------0--------------------------5har--|
(E)---7--------7--------0-------------------------5har--|
(B)-----7--------7----0---0----------7har----------5har--|
(B)-----7--------7----0---0----------7har----------5har--|
(G)-------10-------10----------------7har----------5har--|
(G)-------10-------10----------------7har----------5har--|
(D)----------------------------------7har----------5har--|
(D)--------------------------------7har----------5har--|
(A)-------------------------9-9999-9-7har-9-9999-9-------|
(A)------------------------9-9999-9-7har-9-9999-9-------|
{play the riff but start with the stuff on the 7th fret of
{speel de riff maar begin met het spul op de 7e fret van
the low E string}
de lage E-snaar}
I fell asleep and read just about every paragraph.
Ik viel in slaap en las zo ongeveer elke paragraaf.
Read the scene where gravity is pulling me around
Lees de scène waarin de zwaartekracht me rondtrekt
Peel back the mountains peel back the sky
Trek de bergen terug en trek de lucht terug
Stomp gravity into the floor
Stamp de zwaartekracht in de vloer
It's a Man Ray kind of sky
Het is een Man Ray-achtige lucht
Let me show you what I can do with it
Ik zal je laten zien wat ik ermee kan doen
Time and distance are out of place here
Tijd en afstand zijn hier niet op hun plaats
{The riff is like this:
{De riff is als volgt:
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Stap op, stap op, stap op, de lucht is met open armen
When the light is mine, I felt gravity pull
Toen het licht van mij was, voelde ik de zwaartekracht trekken
Somewhere near the end it said
Ergens aan het einde stond er
"You can't do this", I said "I can too"
"Jij kunt dit niet", zei ik, "Ik kan dit ook"
Shift sway rivers shift, oceans fall and mountains drift
Veranderingen zwaaien, rivieren verschuiven, oceanen vallen en bergen drijven
It's a Man Ray kind of sky
Het is een Man Ray-achtige lucht
Let me show you what I can do with it
Ik zal je laten zien wat ik ermee kan doen
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Stap op, stap op, stap op, de lucht is met open armen
When the light is mine, I felt gravity pull onto my eyes,
Toen het licht van mij was, voelde ik de zwaartekracht aan mijn ogen trekken,
holding my head straight (looking down).
mijn hoofd recht houden (naar beneden kijken).
This is the easiest task I've ever had to do...
Dit is de gemakkelijkste taak die ik ooit heb moeten doen...
I fell asleep and read just about every paragraph
Ik viel in slaap en las zo ongeveer elke paragraaf
Read the scene where gravity is pulling me around
Lees de scène waarin de zwaartekracht me rondtrekt
Shift the swaying river's shift
Verschuif de verschuiving van de wuivende rivier
Oceans fall and mountains drift
Oceanen vallen en bergen drijven weg
It's a Man Ray kind of sky
Het is een Man Ray-achtige lucht
Let me show you what I can do with it
Ik zal je laten zien wat ik ermee kan doen
Time and distance are out of place here
Tijd en afstand zijn hier niet op hun plaats
Step up, step up, step up the sky is open-armed
Stap op, stap op, stap op, de lucht is met open armen
When the light is mine, I felt gravity pull onto my eyes,
Toen het licht van mij was, voelde ik de zwaartekracht aan mijn ogen trekken,
holding my head straight (looking down).
mijn hoofd recht houden (naar beneden kijken).
This is the easiest task I've ever had to do...
Dit is de gemakkelijkste taak die ik ooit heb moeten doen...
Reason had harnessed the tame
De rede had het tamme benut
Holding the sky in their arms
Met de hemel in hun armen
Gravity pulls me down
De zwaartekracht trekt mij naar beneden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.