Final Straw 歌詞 日本語訳

R.E.M. - 最後のストロー

by R.E.M.

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Final Straw

Intro Dm
イントロDM
As I raise my head to broadcast my objection
頭を上げて異議を表明するとき
As your latest triumph draws the final straw
あなたの最近の勝利が最後の藁を引く中
Who died and lifted you up to perfection?
あなたを完璧に引き上げてくれたのは誰ですか?
And what silenced me is written into law.
そして私を黙らせたものは法律に書かれています。
I can't believe where circumstance has thrown me
何が私を追い込んだのか信じられない
And I turn my head away
そして私は顔をそむける
If I look I'm not sure that I could face you.
私が見たとしても、あなたと向き合えるかどうかわかりません。
Not again. not today. not today.
もうだめだ。今日ではありません。今日ではありません。
If hatred makes a play on me tomorrow
明日、憎しみが私をもてあそぶなら
And forgiveness takes a back seat to revenge
そして許しは復讐のために後回しになる
There's a hurt down deep that has not been corrected.
心の奥底にはまだ修復されていない傷がある。
There's a voice in me that says you will not win.
君には勝てないという声が私の中にある。
And if I ignore the voice inside,
そして心の中の声を無視したら、
Raise a half glass to my home.
半分のグラスを私の家に上げます。
But it's there that I am most afraid,
しかし、私が最も恐れているのはそこです。
And forgetting doesn't hold. it doesn't hold.
そして忘れることは成立しません。それは成立しません。
Now I don't believe and I never did
今は信じていませんし、信じたこともありません
That two wrongs make a right.
2つの間違いが正しいことを意味します。
If the world were filled with the likes of you
世界があなたのような人たちで満たされたら
Then I'm putting up a fight. I'm putting up a fight.
それから私は戦いを挑んでいます。私は戦いを挑んでいます。
Putting up a fight. make it right. make it right.
戦いを挑む。正しくしてください。正しくしてください。
Now love cannot be called into question.
今では愛に疑問を投げかけることはできません。
Forgiveness is the only hope I hold.
許しが私が抱いている唯一の希望です。
And love- love will be my strongest weapon.
そして愛、愛は私の最強の武器になります。
I do believe that I am not alone.
私は一人ではないと信じています。
For this fear will not destroy me.
この恐怖が私を滅ぼすことはないからです。
And the tears that have been shed
そして流した涙は
It's knowing now where I am weakest
自分がどこで一番弱いのかがわかってきた
And the voice in my head. in my head.
そして頭の中の声。私の頭の中で。
Then I raise my voice up higher
それから私はもっと高く声を上げます
And I look you in the eye
そして私はあなたの目を見つめます
And I offer love with one condition.
そして、私は一つの条件付きで愛を差し出します。
With conviction, tell me why.
確信を持ってその理由を教えてください。
Tell me why.
理由を教えてください。
Tell me why.
理由を教えてください。
Look me in the eye.
私の目を見てください。
Tell me why.
理由を教えてください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.