High Speed Train Versuri Traducere în Română
R.E.M. - Tren de mare viteză
by R.E.M.
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I look into your eyes.
Când mă privesc în ochii tăi.
Your drop like an anchor eyes.
Picătura ta ca ochii de ancoră.
I scudded and clipped the sky
M-am scufundat și am tăiat cerul
Just shy of making it.
Doar timid să o fac.
And you almost got away.
Și aproape ai scăpat.
I told you I was afraid.
Ți-am spus că mi-e frică.
Did I really want to try
Chiar am vrut să încerc
You're holding me to my claim
Mă ții la revendicarea mea
I jump on a high speed train
Sar într-un tren de mare viteză
I'll never look back again
Nu mă voi mai uita niciodată înapoi
I flail like the antelope
Mă bat ca antilopa
Who jumped from the building
Care a sărit din clădire
and you caught me on the sly
și m-ai prins pe furiș
you've taken me by surprise.
m-ai luat prin surprindere.
you've mirrored my best disguise and
ai oglindit cea mai bună deghizare a mea și
turned it back on me.
mi-a dat înapoi.
I jump on a high speed train
Sar într-un tren de mare viteză
I'll never look back again
Nu mă voi mai uita niciodată înapoi
I flail like the antelope
Mă bat ca antilopa
Who jumped from the building
Care a sărit din clădire
I jump on a high speed train
Sar într-un tren de mare viteză
I'll never look back again
Nu mă voi mai uita niciodată înapoi
To Berlin, Kyoto or Marseilles
La Berlin, Kyoto sau Marsilia
I'd go anywhere for you
M-aș duce oriunde pentru tine
I'll bring you a big bouquet
Îți aduc un buchet mare
I picked it myself today
L-am ales chiar azi
it compliments your eyes
iti complimenteaza ochii
there's love at the end of the line
există dragoste la capătul firului
I jump on a high speed train
Sar într-un tren de mare viteză
I'll never look back again
Nu mă voi mai uita niciodată înapoi
I flail like the antelope
Mă bat ca antilopa
Who jumped from the building
Care a sărit din clădire
I jump on a high speed train
Sar într-un tren de mare viteză
I'll never look back again
Nu mă voi mai uita niciodată înapoi
To Berlin, Kyoto or Marseilles
La Berlin, Kyoto sau Marsilia
I'd go anywhere for you
M-aș duce oriunde pentru tine
And that's what I always knew
Și asta am știut mereu
I'd like to have hung the moon.
Mi-ar plăcea să fi agățat luna.
I'd wrestle you for a spoon inside your sleeping bag.
Te-aș lupta pentru o lingură în sacul tău de dormit.
Just us.
Doar noi.
No war. no hate. no past.
Fără război. fără ură. fără trecut.
It's real.
Este real.
I'm here. I'm yours. I'm fast.
Sunt aici. Sunt a ta. sunt rapid.
I'm long in the eye
Sunt mult timp în ochi
I'm cry when I try
Plâng când încerc
I just want to fly
Vreau doar să zbor
Just you and I, together
Doar tu și cu mine, împreună
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.