I Took Your Name Paroles Traduction Française
R.E.M. - J'ai pris ton nom
by R.E.M.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ed: 8/14/96)
éd : 14/08/96)
Chords/tab by : Trygve Sandven Haaland (trygve@bitcon.no)
Accords/tablature par : Trygve Sandven Haaland (trygve@bitcon.no)
Corrections by: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Corrections par : Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
amp tremelo
trémelo d'ampli
Main riff:
Riff principal :
D--7--7--7--7-9--9----9-9-9-9-9-9-9-12-- repeat etc.
D--7--7--7--7-9--9----9-9-9-9-9-9-9-12-- répéter etc.
E--0-open E is played throughout riff---
E--0-open E est joué tout au long du riff---
there's a fill in there somewhere, over the choruses and ending:
il y a un remplissage quelque part, au-dessus des refrains et de la fin :
Alternate fill (from David Wagner):
Remplissage alternatif (de David Wagner) :
g---2-4---------------4-2--2h4
g---2-4---------------4-2--2h4
Riff
Riff
I wore the clothes you wanted
Je portais les vêtements que tu voulais
I took your name
J'ai pris ton nom
If there is some confusion, who's to blame?
S’il y a une certaine confusion, à qui la faute ?
Riff
Riff
I signed your living will
J'ai signé ton testament de vie
I smiled your face
J'ai souri à ton visage
I'm ready to close the book on NASA in outer space.
Je suis prêt à fermer le livre sur la NASA dans l'espace.
If there is some confusion
S'il y a une certaine confusion
Main riff 1x
Riff principal 1x
who's to blame?
qui est à blâmer ?
C A Main riff 1x
C A Riff principal 1x
who's to blame?
qui est à blâmer ?
Riff
Riff
I sequenced your arrival
J'ai séquence ton arrivée
I sealed your fate
J'ai scellé ton destin
I pushed the button
J'ai appuyé sur le bouton
and erased your master tape
et effacé votre bande maîtresse
Riff
Riff
I wrote the sales pitch
J'ai rédigé l'argumentaire de vente
I threw the brake switch
J'ai jeté le contacteur de frein
I dragged your big ass
J'ai traîné ton gros cul
daddy roth car out of that ditch
papa Roth sort la voiture de ce fossé
If there is some confusion
S'il y a une certaine confusion
Main riff 1x
Riff principal 1x
who's to blame?
qui est à blâmer ?
C A Main riff 1x
C A Riff principal 1x
who's to blame?
qui est à blâmer ?
B-------------------9s7---------------7s5--
B---------9s7---------------7s5--
G--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------
G--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------
D--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------ repeat
D--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------ répéter
A--7-7-7-7s9--9--9------5-5-5-5s7-7-7------
A--7-7-7-7s9--9--9------5-5-5-5s7-7-7------
C A D E (repeat)
C A D E (répéter)
Riff
Riff
I crossed your great divide
J'ai traversé ton grand fossé
I stirred your oceans tide
J'ai agité la marée de tes océans
I called your bluff until I blew your circuits mind.
J'ai bluffé jusqu'à ce que je fasse exploser vos circuits.
Riff
Riff
I'll be your albatross,
Je serai ton albatros,
devil, dog, Jesus, God
diable, chien, Jésus, Dieu
I don't wanna be Iggy Pop but if that's what it takes, hey.
Je ne veux pas être Iggy Pop mais si c'est ce qu'il faut, hé.
If there is some confusion
S'il y a une certaine confusion
If there is some confusion
S'il y a une certaine confusion
If there is some confusion
S'il y a une certaine confusion
Main riff 1x
Riff principal 1x
who's to blame?
qui est à blâmer ?
C A Main riff 1x
C A Riff principal 1x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
