I Took Your Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

REM - Przyjąłem twoje imię

by R.E.M.

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. I Took Your Name

ed: 8/14/96)
wyd.: 14.8.96)
Chords/tab by : Trygve Sandven Haaland (trygve@bitcon.no)
Chords/tab: Trygve Sandven Haaland (trygve@bitcon.no)
Corrections by: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Poprawki: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
amp tremelo
wzmacniacz Tremelo
Main riff:
Główny riff:
D--7--7--7--7-9--9----9-9-9-9-9-9-9-12-- repeat etc.
D--7--7--7-7-9--9----9-9-9-9-9-9-9-12-- powtórz itd.
E--0-open E is played throughout riff---
E--0-open E jest grane przez cały riff---
there's a fill in there somewhere, over the choruses and ending:
gdzieś tam jest wypełnienie, nad refrenami i zakończeniem:
Alternate fill (from David Wagner):
Alternatywne wypełnienie (od Davida Wagnera):
g---2-4---------------4-2--2h4
g---2-4--------------4-2--2h4
Riff
Riff
I wore the clothes you wanted
Nosiłem ubrania, które chciałeś
I took your name
Przyjąłem twoje imię
If there is some confusion, who's to blame?
Jeśli doszło do zamieszania, kto jest winny?
Riff
Riff
I signed your living will
Podpisałem twój testament życia
I smiled your face
Uśmiechnąłem się do Twojej twarzy
I'm ready to close the book on NASA in outer space.
Jestem gotowy zamknąć książkę o NASA w kosmosie.
If there is some confusion
Jeśli jest jakieś zamieszanie
Main riff 1x
Główny riff 1x
who's to blame?
kto jest winien?
C A Main riff 1x
C A Główny riff 1x
who's to blame?
kto jest winien?
Riff
Riff
I sequenced your arrival
Ustaliłem kolejność twojego przybycia
I sealed your fate
Przypieczętowałem twój los
I pushed the button
Nacisnąłem przycisk
and erased your master tape
i skasowałeś taśmę-matkę
Riff
Riff
I wrote the sales pitch
Napisałem ofertę sprzedaży
I threw the brake switch
Rzuciłem wyłącznikiem hamulca
I dragged your big ass
Pociągnąłem twój wielki tyłek
daddy roth car out of that ditch
Tatuś Roth wyciągnął samochód z rowu
If there is some confusion
Jeśli jest jakieś zamieszanie
Main riff 1x
Główny riff 1x
who's to blame?
kto jest winien?
C A Main riff 1x
C A Główny riff 1x
who's to blame?
kto jest winien?
B-------------------9s7---------------7s5--
B-----9s7--------------7s5--
G--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------
G--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------
D--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------ repeat
D--9-9-9-9s11-11-11-----7-7-7-7s9-9-9------ powtórz
A--7-7-7-7s9--9--9------5-5-5-5s7-7-7------
A--7-7-7-7s9--9--9------5-5-5-5s7-7-7------
C A D E (repeat)
C A D E (powtórz)
Riff
Riff
I crossed your great divide
Przekroczyłem twój wielki podział
I stirred your oceans tide
Poruszyłem fale twojego oceanu
I called your bluff until I blew your circuits mind.
Sprawdzałem twój blef, dopóki nie rozwaliłem twoich obwodów.
Riff
Riff
I'll be your albatross,
Będę twoim albatrosem,
devil, dog, Jesus, God
diabeł, pies, Jezus, Bóg
I don't wanna be Iggy Pop but if that's what it takes, hey.
Nie chcę być Iggym Popem, ale jeśli to konieczne, hej.
If there is some confusion
Jeśli jest jakieś zamieszanie
If there is some confusion
Jeśli jest jakieś zamieszanie
If there is some confusion
Jeśli jest jakieś zamieszanie
Main riff 1x
Główny riff 1x
who's to blame?
kto jest winien?
C A Main riff 1x
C A Główny riff 1x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.