I Wanted to Be Wrong كلمات أغنية ترجمة عربية

م. - أردت أن أكون مخطئا

by R.E.M.

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. I Wanted to Be Wrong

of it out...its pretty much just picking chords. pretty easy
منه... إلى حد كبير مجرد اختيار الحبال. من السهل جدا
G------1------------1--1-1-1--------| Let notes keep ringing throughout
G------1-----------1--1-1-1--------| دع الملاحظات تستمر في الرنين طوال الوقت
E--0----------0h2-2-----------------|
ه--0----------0h2-2-----------------|
Verse (Very similar to intro)
الآية (تشبه إلى حد كبير المقدمة)
Hold the chord and pretty much strum, but this is kinda what i do
أمسك على الوتر ومداعبة أوتار الآلة الموسيقية إلى حد كبير، ولكن هذا ما أفعله نوعًا ما
G--1-1-1-1---1------1-1-1-1-1--------| ==>its easy to make the E/F# from the E
ز--1-1-1-1---1------1-1-1-1-1--------| ==>من السهل عمل E/F# من E
D--2-2-2-2-2-2-2--2-2-2-2-2-2--------| if you hold the 2nd frets of the E
د--2-2-2-2-2-2-2--2-2-2-2-2-2--------| إذا كنت تحمل الحنق الثاني من E
A--2-2-2-2-2---2--2-2-2-2---2--------| chord with your ring and pinky
أ--2-2-2-2-2---2--2-2-2-2---2--------| وتر مع خاتمك والخنصر
E--0-0-0-------0h2--2----------------| finger. Then use index to hit the
ه--0-0-0-------0h2--2----------------| إصبع. ثم استخدم الفهرس للضغط على
2nd fret on the bass E string for
الحنق الثاني على سلسلة الجهير E لـ
the E/F# chord.
الوتر E/F#.
You know where I come from
أنت تعرف من أين أتيت
you know what I feel
أنت تعرف ما أشعر به
you're Yul Brenner Westworld
أنت يول برينر ويست وورلد
reporting from the field.
التقارير من الميدان.
I threw it into reverse,
لقد رميته في الاتجاه المعاكس،
made a motion to repeal.
قدم اقتراحا للإلغاء.
You kicked my legs from under me,
لقد ركلت رجلي من تحتي
and tried to take the wheel.
وحاول أن يأخذ عجلة القيادة.
I told you I wanted to be
قلت لك أنني أريد أن أكون
Wrong, but everyone is humming
خطأ، ولكن الجميع يطنين
a song that I don't under--(start the intro guitar)--stand.
أغنية لا أحبها--(ابدأ مقدمة الجيتار)--قف.
(Play intro 2 times)
(تشغيل المقدمة مرتين)
2nd Verse(same chords as first verse)
الآية الثانية (نفس أوتار الآية الأولى)
now I know that the sun has shined
الآن أعرف أن الشمس أشرقت
on my side of the street.
على جانبي من الشارع.
the basket of America,
سلة امريكا,
the weevils and the wheat.
السوس والقمح.
the milk and honeyed congregation,
جماعة اللبن والعسل،
scrubbed and apple-cheeked
مقشر وخدود التفاح
salute Apollo 13 from the
تحية أبولو 13 من
rattle jewelry seats.
مقاعد المجوهرات حشرجة الموت.
CHORUS again (written below)
الجوقة مرة أخرى (مكتوبة أدناه)
mythology's seductive and it
الأساطير مغرية وهي
turned a trick on me
تحولت خدعة علي
that I have just begun to under---(start intro chords)stand.
لقد بدأت للتو في الوقوف --- (بدء أوتار المقدمة).
(play intro riff twice)
(تشغيل مقدمة ريف مرتين)
I told you I wanted to be
قلت لك أنني أريد أن أكون
Wrong, but everyone is humming
خطأ، ولكن الجميع يطنين
a song that I don't under--(start the intro guitar)--stand.
أغنية لا أحبها--(ابدأ مقدمة الجيتار)--قف.
(PLay intro twice)
(تشغيل المقدمة مرتين)
Humming Part (not really the exact amount of times to strum)
جزء الطنين (ليس حقًا عدد مرات العزف على الآلة الموسيقية)
s4
S4
(verse)
(الآية)
the rodeo is staged, gold circle
تم تنظيم مسابقات رعاة البقر، الدائرة الذهبية
goat-ropers and clowns.
حبال الماعز والمهرجين.
a rumble in the third act, tie
قعقعة في الفصل الثالث، ربطة عنق
'em up and burn 'em down.
'م وحرق' منهم.
we're armed to the teeth,
نحن مسلحون حتى الأسنان،
born a little breech;
ولد المؤخرة قليلا.
blue-plate special analysts,
محللون خاصون باللوحة الزرقاء،
cells and SUV's
الخلايا وسيارات الدفع الرباعي
we can't approach the Allies 'cause
لا يمكننا التعامل مع قضية الحلفاء
they seem a little peeved
يبدو أنهم منزعجون قليلاً
and speak a language we don't under(start to play intro)stand.
ونتحدث بلغة لا نتفق معها (نبدأ في تشغيل المقدمة).
(Play intro twice) then:
(العب المقدمة مرتين) ثم:
I told you I wanted to be
قلت لك أنني أريد أن أكون
Wrong, but everyone is humming
خطأ، ولكن الجميع يطنين
a song that I don't under--(start the intro guitar)--stand.
أغنية لا أحبها--(ابدأ مقدمة الجيتار)--قف.
(Play intro twice)
(تشغيل المقدمة مرتين)
Humming Part 2 (not really the exact amount of times to strum)
الطنين الجزء الثاني (ليس بالضبط عدد مرات العزف على أوتار الآلة الموسيقية)
s4
S4
(No guitar until the last "understand"==> ending with the intro)
(لا يوجد جيتار حتى آخر كلمة "فهم" ==> تنتهي بالمقدمة)
storm into the boardroom of the conquering elite.
اقتحام قاعة اجتماعات النخبة الفاتحة.
did you recognize the madman who is shouting in the streets?
هل تعرفت على المجنون الذي يصرخ في الشوارع؟
destroy the things that I don't understand
تدمير الأشياء التي لا أفهمها
destroy the things that I don't understand.
تدمير الأشياء التي لا أفهمها.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.