Ignoreland Testo Traduzione Italiana

R.E.M. - Ignora terra

by R.E.M.

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Ignoreland

BY: awit@nwu.edu
DA: awit@nwu.edu
Ignoreland REM, Automatic for the People
Ignoreland REM, Automatico per il Popolo
Riff: e:---------------------------
Riff: e:------------------------------------
B:--6--sl--8------------0---- then play funky open D(xx023x)
B:--6--sl--8------------0---- poi suona funky open D(xx023x)
G:--5------7--5--sl--7--0----
Sol:--5------7--5--sl--7--0----
D:------------5------7-------
D:-----------5------7-------
(EADGBe)
(EADGBe)
Intro: Dm7(557565) Dm7+4(557585) (bend it .. all of it) repeat Riff lots
Intro: Dm7(557565) Dm7+4(557585) (piegalo... tutto) ripeti molti riff
optional riff after G: D:--5-5-5-4-0---
riff opzionale dopo G: D:--5-5-5-4-0---
funk D(xx023x) G(xx0033) A:------------0-
funk D(xx023x) SOL(xx0033) A:------------0-
Bastards stole the power from the victims of the us v. them years,
I bastardi hanno rubato il potere alle vittime degli anni "Usa contro loro",
Wrecking all things virtuous and true
Distruggendo tutte le cose virtuose e vere
The undermining, social, democratic, downhill slide of truth, abysmal
Lo scivolamento minante, sociale, democratico, della verità, abissale
lost, swam, off the precipice into trickle down runoff hope
perso, nuotato, giù dal precipizio nella speranza di ruscellamento
They hypnotized the summer, 1979,
Hanno ipnotizzato l'estate del 1979,
marched into the capital, pretty duplicitous lookin' at evil, media-ready,
marciato nella capitale, piuttosto ambiguo, guardando il male, pronto per i media,
heartless, and they were super U.S. citizen, super achiever
senza cuore, ed erano super cittadini statunitensi, super ambiziosi
mega ultra power dosing relax
relax con dosaggio mega ultra potente
Riff
Riff
march
marzo
defense, defense, defense, defense, yeah, yeah, yeah
difesa, difesa, difesa, difesa, sì, sì, sì
Riff over and over
Riff ancora e ancora
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sì, sì, sì Sì, sì, sì
Ignoreland , Ignoreland
Ignora terra, Ignora terra
The information nation took the clues from all the sound byte glut
La nazione dell'informazione ha preso gli indizi da tutto l'eccesso di byte sonori
1980, 84, 88, 92, too .... too
1980, 84, 88, 92, anche....anche
Hard to be what you can be jump down junk in your energy
Difficile essere quello che puoi essere, butta giù la spazzatura nella tua energia
Hard to walk in dignity with throw-up on your shoes
Difficile camminare dignitosamente con il vomito sulle scarpe
They can't supply the oil, 1979
Non possono fornire il petrolio, 1979
Calculate the capital, one for the public, ask any ask TV tells a million
Calcola il capitale, uno per il pubblico, chiedi qualunque chiedi alla tv racconta un milione
lies that they twist down by the report anything that isn't handed
bugie che distorcono dal rapporto tutto ciò che non viene consegnato
on a presidential spoon
su un cucchiaio presidenziale
I'm just put down and frustrated by all this so fuck you man
Sono solo abbattuto e frustrato da tutto questo, quindi vaffanculo amico
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sì, sì, sì Sì, sì, sì
Fuck 'em , Ignoreland , Ignoreland
Fanculo, Ignoreland, Ignoreland
If there wasn't, tell me would he have created them
Se non ci fossero stati, ditemi, li avrebbe creati lui
Maybe it is true
Forse è vero
But I'm resentful all the same, someone's got to take the blame
Ma sono risentito lo stesso, qualcuno deve prendersi la colpa
I know that this is vitriol, no solution spleen-venting
So che questo è vetriolo, non una soluzione per sfogare la milza
But I feel better having screamed on you
Ma mi sento meglio dopo averti urlato addosso
They desecrate the winner, 1979
Profanano il vincitore, 1979
capital collateral, pretty duplicitous lookin' at evil, media-ready,
garanzia di capitale, sguardo piuttosto ambiguo al male, pronto per i media,
heartless, and they were super U.S. citizen super achiever
senza cuore, ed erano dei super cittadini americani super-successi
mega ultra power doesn't relax
la mega ultra potenza non si rilassa
defense, defense, defense, defense, yeah, yeah, yeah
difesa, difesa, difesa, difesa, sì, sì, sì
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sì, sì, sì Sì, sì, sì
Ignoreland , Ignoreland
Ignora terra, Ignora terra
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sì, sì, sì Sì, sì, sì
Ignoreland , Ignoreland
Ignora terra, Ignora terra
"This is not a revolution, I did not do the revolution, thank you"
"Questa non è una rivoluzione, non ho fatto io la rivoluzione, grazie"
From: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
Da: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
IGNORELAND (by REM)
IGNORELAND (di REM)
Intro:
Introduzione:
F | G | F | G (play chords each for one measure, then riff section)
F | G | F | Sol (suona gli accordi ciascuno per una misura, quindi la sezione riff)
riff: (Guitar 2 plays riff, Guitar 1 plays chords above tab)
riff: (la chitarra 2 suona il riff, la chitarra 1 suona gli accordi sopra la tablatura)
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
D5 D7(no 3rd) G/D
D5 D7(senza 3°) G/D
These bastards stole their power from the victims of the
Questi bastardi hanno rubato il loro potere alle vittime del
Em7 D5 D7(no 3rd) G/D
Em7 D5 D7(senza 3a) SOL/D
Us v. Them years. Wrecking all things virtuous and true.
Noi contro quegli anni. Distruggendo tutte le cose virtuose e vere.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
The undermining social democratic downhill slide into abysmal
La discesa socialdemocratica che indebolisce scivola verso l’abisso
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
lost lamb off the precipice into the trickle down runoff pool.
l'agnello smarrito dal precipizio nella pozza di deflusso.
They hypnotized the summer, nineteen seventy-nine.
Hanno ipnotizzato l'estate del 1979.
Marched into the capital brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Marciarono nella capitale rimuginando ipocriti, malvagi e abili, pronti per i media,
heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever,
senza cuore ed etichettato. Super cittadino americano, super realizzatore,
mega ultra power dosing. Relax.
dosaggio mega ultra potente. Relax.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Difesa, difesa, difesa, difesa. Sì, sì, sì.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
Yeah, yeah, yeah.
Sì, sì, sì.
The information nation took their clues from all the sound - bite gluttons.
La nazione dell'informazione ha preso spunto da tutti i golosi di suoni.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
Nineteen eighty, eighty-four, eighty-eight, ninety-two too, too.
Millenovecentottanta, ottantaquattro, ottantotto, anche novantadue.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
How to be what you can be, jump jam junking your energies.
Come essere quello che puoi essere, saltare, sprecare le tue energie.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
How to walk in dignity with throw-up on your shoes.
Come camminare dignitosamente con il vomito sulle scarpe.
They amplified the autumn, nineteen seventy-nine.
Amplificarono l'autunno del millenovecentosettantanove.
Calculate the capital, up the republic my skinny ass.
Calcola la capitale, su per la repubblica, mio ​​culetto magro.
T.V. tells a million lies. The papers terrified to report
La TV racconta un milione di bugie. I giornali erano terrorizzati nel riferire
anything that isn't handed on a presidential spoon,
tutto ciò che non viene servito su un cucchiaio presidenziale,
G F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
SOL FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
I'm just profoundly frustrated by all this. So, what to do, man.
Sono solo profondamente frustrato da tutto questo. Allora, cosa fare, amico?
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
If they weren't there we would have created them. Maybe, it's true,
Se non ci fossero stati li avremmo creati. Forse è vero
but I'm resentful all the same. Someone's got to take the blame.
ma sono risentito lo stesso. Qualcuno deve prendersi la colpa.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
I know that this is vitriol. No solution, spleen-venting,
So che questo è vetriolo. Nessuna soluzione, sfogo alla milza,
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7(senza terza) SOL/RE Em7
But I feel better having screamed; don't you?
Ma mi sento meglio dopo aver urlato; tu no?
They desecrated winter, nineteen seventy-nine.
Profanarono l'inverno del millenovecentosettantanove.
Capital collateral. Brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Garanzia di capitale. Meditatore ambiguo, malvagio e capace, pronto per i media,
heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever,
senza cuore ed etichettato. Super cittadino americano, super realizzatore,
mega ultra power dosing. Relax.
dosaggio mega ultra potente. Relax.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Difesa, difesa, difesa, difesa. Sì, sì, sì.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sì, sì, sì. Ignora terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO
Yeah, yeah, yeah.
Sì, sì, sì.
D F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
RE FA(VIII) SOL(X) DO(III) RE(V) DO RE
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) SOL(X) C(III) D(V) C D
"This is not a revolution, I did not do the revolution, thank you"
"Questa non è una rivoluzione, non ho fatto io la rivoluzione, grazie"
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
cbray@comp.uark.edu | University of Arkansas, Fayetteville
cbray@comp.uark.edu | Università dell'Arkansas, Fayetteville
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
Looking for REM Chords? Check out the REM chord archive at:
Cerchi accordi REM? Controlla l'archivio degli accordi REM su:
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.