Ignoreland Letras Tradução em Português

REM. - Ignoreland

by R.E.M.

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Ignoreland

BY: awit@nwu.edu
POR: awit@nwu.edu
Ignoreland REM, Automatic for the People
Ignoreland REM, automático para o povo
Riff: e:---------------------------
Riff: e:---------------------------
B:--6--sl--8------------0---- then play funky open D(xx023x)
B:--6--sl--8------------0---- então toque funky open D (xx023x)
G:--5------7--5--sl--7--0----
G:--5--7--5--sl--7--0----
D:------------5------7-------
D:-----------5------7-------
(EADGBe)
(EADGBe)
Intro: Dm7(557565) Dm7+4(557585) (bend it .. all of it) repeat Riff lots
Intro: Dm7(557565) Dm7+4(557585) (dobre .. tudo) repita muitos Riffs
optional riff after G: D:--5-5-5-4-0---
riff opcional após G: D:--5-5-5-4-0---
funk D(xx023x) G(xx0033) A:------------0-
funk D(xx023x) G(xx0033) A:-----------0-
Bastards stole the power from the victims of the us v. them years,
Os bastardos roubaram o poder das vítimas dos anos EUA contra eles,
Wrecking all things virtuous and true
Destruindo todas as coisas virtuosas e verdadeiras
The undermining, social, democratic, downhill slide of truth, abysmal
O declínio social, democrático e decréscimo da verdade, abismal
lost, swam, off the precipice into trickle down runoff hope
Perdi, nadei, do precipício para o escoamento da esperança
They hypnotized the summer, 1979,
Eles hipnotizaram o verão de 1979,
marched into the capital, pretty duplicitous lookin' at evil, media-ready,
marchou para a capital, olhando de maneira duvidosa para o mal, pronto para a mídia,
heartless, and they were super U.S. citizen, super achiever
sem coração, e eles eram super cidadãos dos EUA, super empreendedores
mega ultra power dosing relax
mega ultra power dosagem relax
Riff
Riff
march
março
defense, defense, defense, defense, yeah, yeah, yeah
defesa, defesa, defesa, defesa, sim, sim, sim
Riff over and over
Riff repetidamente
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Ignoreland , Ignoreland
Ignoreland, Ignoreland
The information nation took the clues from all the sound byte glut
A nação da informação pegou as pistas de todo o excesso de bytes sonoros
1980, 84, 88, 92, too .... too
1980, 84, 88, 92, também.... também
Hard to be what you can be jump down junk in your energy
Difícil ser o que você pode ser, pular lixo em sua energia
Hard to walk in dignity with throw-up on your shoes
É difícil andar com dignidade com vômito nos sapatos
They can't supply the oil, 1979
Eles não podem fornecer o petróleo, 1979
Calculate the capital, one for the public, ask any ask TV tells a million
Calcule o capital, um para o público, pergunte a qualquer pergunta, a TV conta um milhão
lies that they twist down by the report anything that isn't handed
mentira que eles distorcem pelo relatório tudo o que não é entregue
on a presidential spoon
em uma colher presidencial
I'm just put down and frustrated by all this so fuck you man
Estou apenas abatido e frustrado com tudo isso, então vá se foder, cara
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Fuck 'em , Ignoreland , Ignoreland
Fodam-se eles, Ignoreland, Ignoreland
If there wasn't, tell me would he have created them
Se não houvesse, diga-me, ele os teria criado
Maybe it is true
Talvez seja verdade
But I'm resentful all the same, someone's got to take the blame
Mas estou ressentido mesmo assim, alguém tem que assumir a culpa
I know that this is vitriol, no solution spleen-venting
Eu sei que isso é vitríolo, sem solução para desabafar
But I feel better having screamed on you
Mas me sinto melhor depois de ter gritado com você
They desecrate the winner, 1979
Eles profanam o vencedor, 1979
capital collateral, pretty duplicitous lookin' at evil, media-ready,
garantia de capital, olhar bastante duvidoso para o mal, pronto para a mídia,
heartless, and they were super U.S. citizen super achiever
sem coração, e eles eram super cidadãos dos EUA, super empreendedores
mega ultra power doesn't relax
mega ultra power não relaxa
defense, defense, defense, defense, yeah, yeah, yeah
defesa, defesa, defesa, defesa, sim, sim, sim
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Ignoreland , Ignoreland
Ignoreland, Ignoreland
Yea, yea, yeaYea, yea, yea
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Ignoreland , Ignoreland
Ignoreland, Ignoreland
"This is not a revolution, I did not do the revolution, thank you"
“Isto não é uma revolução, eu não fiz a revolução, obrigado”
From: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
De: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
IGNORELAND (by REM)
IGNORELAND (por REM)
Intro:
Introdução:
F | G | F | G (play chords each for one measure, then riff section)
F | G | F | G (tocar acordes cada um para um compasso, depois a seção de riff)
riff: (Guitar 2 plays riff, Guitar 1 plays chords above tab)
riff: (Guitarra 2 toca riff, Guitarra 1 toca acordes acima da tablatura)
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
D5 D7(no 3rd) G/D
D5 D7 (sem 3º) G/D
These bastards stole their power from the victims of the
Esses bastardos roubaram seu poder das vítimas do
Em7 D5 D7(no 3rd) G/D
Em7 D5 D7 (sem 3º) G/D
Us v. Them years. Wrecking all things virtuous and true.
Nós versus aqueles anos. Destruindo todas as coisas virtuosas e verdadeiras.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
The undermining social democratic downhill slide into abysmal
A debilitante descida social-democrata desliza para um nível abismal
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
lost lamb off the precipice into the trickle down runoff pool.
cordeiro perdido no precipício e jogado na piscina de escoamento.
They hypnotized the summer, nineteen seventy-nine.
Eles hipnotizaram o verão de mil novecentos e setenta e nove.
Marched into the capital brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Marchou para a capital taciturno, dúbio, perverso e capaz, pronto para a mídia,
heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever,
sem coração e rotulado. Super cidadão dos EUA, super empreendedor,
mega ultra power dosing. Relax.
dosagem de mega ultra potência. Relaxar.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Defesa, defesa, defesa, defesa. Sim, sim, sim.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
Yeah, yeah, yeah.
Sim, sim, sim.
The information nation took their clues from all the sound - bite gluttons.
A nação da informação seguiu as pistas de todos os glutões de frases de efeito.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
Nineteen eighty, eighty-four, eighty-eight, ninety-two too, too.
Mil novecentos e oitenta, oitenta e quatro, oitenta e oito, noventa e dois também.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
How to be what you can be, jump jam junking your energies.
Como ser o que você pode ser, desperdice suas energias.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
How to walk in dignity with throw-up on your shoes.
Como andar com dignidade com vômito nos sapatos.
They amplified the autumn, nineteen seventy-nine.
Eles amplificaram o outono de mil novecentos e setenta e nove.
Calculate the capital, up the republic my skinny ass.
Calcule o capital, suba a república, meu traseiro magro.
T.V. tells a million lies. The papers terrified to report
A TV conta um milhão de mentiras. Os jornais aterrorizados em relatar
anything that isn't handed on a presidential spoon,
qualquer coisa que não seja entregue de colher presidencial,
G F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
G F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
I'm just profoundly frustrated by all this. So, what to do, man.
Estou profundamente frustrado com tudo isso. Então, o que fazer, cara.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
If they weren't there we would have created them. Maybe, it's true,
Se eles não estivessem lá, nós os teríamos criado. Talvez seja verdade,
but I'm resentful all the same. Someone's got to take the blame.
mas estou ressentido mesmo assim. Alguém tem que assumir a culpa.
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
I know that this is vitriol. No solution, spleen-venting,
Eu sei que isso é vitríolo. Nenhuma solução, ventilação do baço,
D5 D7(no 3rd) G/D Em7
D5 D7 (sem 3º) G/D Em7
But I feel better having screamed; don't you?
Mas me sinto melhor depois de ter gritado; não é?
They desecrated winter, nineteen seventy-nine.
Eles profanaram o inverno de mil novecentos e setenta e nove.
Capital collateral. Brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Garantia de capital. Pensativo, duvidoso, perverso e capaz, pronto para a mídia,
heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever,
sem coração e rotulado. Super cidadão dos EUA, super empreendedor,
mega ultra power dosing. Relax.
dosagem de mega ultra potência. Relaxar.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Defesa, defesa, defesa, defesa. Sim, sim, sim.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Sim, sim, sim. Ignorar a terra.
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C
Yeah, yeah, yeah.
Sim, sim, sim.
D F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
D F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
F(VIII) G(X) C(III) D(V) C D
F(VIII) G(X) C(III) D(V) CD
"This is not a revolution, I did not do the revolution, thank you"
“Isto não é uma revolução, eu não fiz a revolução, obrigado”
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
cbray@comp.uark.edu | University of Arkansas, Fayetteville
cbray@comp.uark.edu | Universidade de Arkansas, Fayetteville
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
Looking for REM Chords? Check out the REM chord archive at:
Procurando acordes REM? Confira o arquivo de acordes REM em:
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.