Kohoutek Paroles Traduction Française
R.E.M. - Robinet
by R.E.M.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
nafish
nafish
(Note: The solo guitar line is marked as being tuned EADGBE. It's a different
(Remarque : la ligne de guitare solo est marquée comme étant accordée EADGBE. C'est un système différent.
guitar. It doesn't really matter, however: since the solo line doesn't go
guitare. Mais cela n'a pas vraiment d'importance : puisque la ligne solo ne va pas
down to the 6th string, you can play both parts on the same guitar without
jusqu'à la 6ème corde, vous pouvez jouer les deux parties sur la même guitare sans
trouble.)
problème.)
chords used: Em (222000), D (000232), G (550003), Bm (x44322)
accords utilisés : Em (222000), D (000232), G (550003), Bm (x44322)
Who will stand alone?
Qui sera seul ?
. She carried ribbons, she wore them out
. Elle portait des rubans, elle les portait
Courage built a bridge, . jealous tore it down
Courage a construit un pont, . jaloux l'a détruit
. At least it's something . you've left behind
. Au moins, c'est quelque chose. tu as laissé derrière toi
. Like Kohoutek, . you were gone
. Comme Kohoutek, . tu étais parti
We sat in the garden, we stood on the porch
Nous nous sommes assis dans le jardin, nous nous sommes tenus sur le porche
I won't deny myself, . we never talked
Je ne me nierai pas, . nous n'avons jamais parlé
She wore bangles, she wore bells
Elle portait des bracelets, elle portait des cloches
On her toes and she jumped like a fish
Sur la pointe des pieds et elle a sauté comme un poisson
Like a flyin' friend, you were gone
Comme un ami volant, tu étais parti
Like Kohoutek, can't forget that
Comme Kohoutek, je ne peux pas oublier ça
Fever built a bridge, reason tore it down
La fièvre a construit un pont, la raison l'a démoli
If I am one to follow... (solo guitar enters)
Si je suis du genre à suivre... (la guitare solo entre)
who will stand alone?
qui sera seul ?
B(2)|--3---3---3---3-|--3---3---3-0---|3b5b3-----3-0---|--3-----------2-|
B(2)|--3---3---3---3-|--3---3---3-0---|3b5b3-----3-0---|--3-----------2-|
(triplet)
(triplet)
B(2)|3b5b3-----3-0---|--3-----------2-|3b5b3-----3-0---|--3--------------|
B(2)|3b5b3-----3-0---|--3---------------2-|3b5b3-----3-0---|--3--------------|
Maybe you're not the problem
Peut-être que tu n'es pas le problème
scissors, paper, stone
ciseaux, papier, pierre
If you stand and holler, these prayers will talk
Si vous vous levez et criez, ces prières parleront
She carried ribbons, she wore them out
Elle portait des rubans, elle les portait
Michael built a bridge...Michael tore it down
Michael a construit un pont... Michael l'a démoli
At least it's something you've left behind ek, you were gone
Au moins c'est quelque chose que tu as laissé derrière toi, ek, tu étais parti
Michael built a bridge... Michael tore it down
Michael a construit un pont... Michael l'a démoli
If I stand and hol
Si je me lève et reste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
