Kohoutek 歌詞 日本語訳
R.E.M. - 蛇口
by R.E.M.
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
nafish
ナフィッシュ
(Note: The solo guitar line is marked as being tuned EADGBE. It's a different
(注: ソロギターラインは EADGBE でチューニングされているとマークされています。これは異なります)
guitar. It doesn't really matter, however: since the solo line doesn't go
ギター。しかし、それは実際には重要ではありません。ソロラインは行かないので、
down to the 6th string, you can play both parts on the same guitar without
6 弦までは、同じギターで両方のパートを演奏できます。
trouble.)
困った。)
chords used: Em (222000), D (000232), G (550003), Bm (x44322)
使用コード: Em (222000)、D (000232)、G (550003)、Bm (x44322)
Who will stand alone?
誰が独り立ちするでしょうか?
. She carried ribbons, she wore them out
。彼女はリボンを持ち歩いていて、それを使い果たした
Courage built a bridge, . jealous tore it down
勇気が橋を架けました。嫉妬がそれを打ち壊した
. At least it's something . you've left behind
。少なくともそれは何かです。あなたは置き去りにしました
. Like Kohoutek, . you were gone
。コホーテックのように、 。あなたはいなくなった
We sat in the garden, we stood on the porch
私たちは庭に座り、ポーチに立った
I won't deny myself, . we never talked
私は自分自身を否定しません。私たちは決して話しませんでした
She wore bangles, she wore bells
彼女は腕輪をつけて、鐘もつけていた
On her toes and she jumped like a fish
つま先立ちで魚のように飛び跳ねた
Like a flyin' friend, you were gone
飛んでいる友達のように、あなたはいなくなってしまった
Like Kohoutek, can't forget that
コホーテックのように、それを忘れることはできません
Fever built a bridge, reason tore it down
熱が橋を架け、理性がそれを壊す
If I am one to follow... (solo guitar enters)
もし私が従う者なら…(ソロギターが入る)
who will stand alone?
誰が一人で立ち上がるでしょうか?
B(2)|--3---3---3---3-|--3---3---3-0---|3b5b3-----3-0---|--3-----------2-|
B(2)|---3---3---3---3-|---3---3---3-0---|3b5b3-----3-0---|---3-----------2-|
(triplet)
(トリプレット)
B(2)|3b5b3-----3-0---|--3-----------2-|3b5b3-----3-0---|--3--------------|
B(2)|3b5b3-----3-0---|---3----------2-|3b5b3-----3-0---|---3--------------|
Maybe you're not the problem
もしかしたらあなたが問題ではないかもしれません
scissors, paper, stone
はさみ、紙、石
If you stand and holler, these prayers will talk
あなたが立って大声で叫べば、この祈りは語られるでしょう
She carried ribbons, she wore them out
彼女はリボンを持ち歩いていて、それを使い果たした
Michael built a bridge...Michael tore it down
マイケルは橋を架けました...マイケルはそれを取り壊しました
At least it's something you've left behind ek, you were gone
少なくともそれはあなたが残したものです、ええ、あなたは去ってしまいました
Michael built a bridge... Michael tore it down
マイケルが橋を架けた…マイケルがそれを取り壊した
If I stand and hol
立ってホールしたら
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
