Let Me In Letras Tradução em Português

REM. - Deixe-me entrar

by R.E.M.

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Let Me In

Chords by: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
Acordes de: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
Corrections by: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Correções por: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Yeah, all those stars drip down like butter,
Sim, todas aquelas estrelas escorrem como manteiga,
promises are sweet
promessas são doces
We hold out our pans, lift our hands to catch them.
Estendemos nossas panelas, levantamos as mãos para pegá-las.
We eat them up, drink them up, up, up, up
Nós os comemos, bebemos, subimos, subimos, subimos
Heyyyyyy, let me in.
Ei, deixe-me entrar.
Heyyyyyy, let me in.
Ei, deixe-me entrar.
I only wish that I could hear you whisper down,
Eu só queria poder ouvir você sussurrar,
mister fisherman, to a less peculiar ground.
senhor pescador, para um terreno menos peculiar.
He gathered up his loved ones and he brought them all around
Ele reuniu seus entes queridos e os trouxe para todos
to say goodbye, nice try.
para dizer adeus, boa tentativa.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Ei, deixe-me entrar. sim, sim, sim
Heyyyyyy, let me in. Let me in.
Ei, deixe-me entrar. Deixe-me entrar.
ss4
ss4
I had a mind to try to stop you. Let me in. Let me in.
Eu tive a intenção de tentar impedi-lo. Deixe-me entrar. Deixe-me entrar.
I've got tar on my feet and I can't see.
Tenho piche nos pés e não consigo ver.
All the birds look down and laugh at me.
Todos os pássaros olham para baixo e riem de mim.
Clumsy, crawling out of my skin.
Desajeitado, rastejando para fora da minha pele.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Ei, deixe-me entrar. sim, sim, sim
Heyyyyyy, let me in.
Ei, deixe-me entrar.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Ei, deixe-me entrar. sim, sim, sim
Heyyyyyy, let me in.
Ei, deixe-me entrar.
over the last chorus and to the end:
ao longo do último refrão e até o final:
repeats over chorus chords to end......
repete os acordes do refrão até o final....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.