Let Me In Versuri Traducere în Română

R.E.M. - Lasă-mă să intru

by R.E.M.

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Let Me In

Chords by: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
Acorduri de: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
Corrections by: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Corecții de către: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Yeah, all those stars drip down like butter,
Da, toate stelele alea picură ca untul,
promises are sweet
promisiunile sunt dulci
We hold out our pans, lift our hands to catch them.
Întindem tigăile, ridicăm mâinile pentru a le prinde.
We eat them up, drink them up, up, up, up
Le mâncăm, le bem, sus, sus, sus
Heyyyyyy, let me in.
Heyyyyy, lasă-mă să intru.
Heyyyyyy, let me in.
Heyyyyy, lasă-mă să intru.
I only wish that I could hear you whisper down,
Mi-aș dori doar să te aud șoptind,
mister fisherman, to a less peculiar ground.
domnule pescar, pe un teren mai puțin ciudat.
He gathered up his loved ones and he brought them all around
Și-a adunat pe cei dragi și i-a adus peste tot
to say goodbye, nice try.
pentru a-mi spune la revedere, bună încercare.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Heyyyyy, lasă-mă să intru. Da, da, da
Heyyyyyy, let me in. Let me in.
Heyyyyy, lasă-mă să intru.
ss4
ss4
I had a mind to try to stop you. Let me in. Let me in.
Am avut gând să încerc să te opresc. Lasă-mă să intru.
I've got tar on my feet and I can't see.
Am gudron pe picioare și nu văd.
All the birds look down and laugh at me.
Toate păsările se uită în jos și râd de mine.
Clumsy, crawling out of my skin.
Neîndemânatic, ieșind din pielea mea.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Heyyyyy, lasă-mă să intru. Da, da, da
Heyyyyyy, let me in.
Heyyyyy, lasă-mă să intru.
Heyyyyyy, let me in. yeah yeah yeah
Heyyyyy, lasă-mă să intru. Da, da, da
Heyyyyyy, let me in.
Heyyyyy, lasă-mă să intru.
over the last chorus and to the end:
peste ultimul refren și până la sfârșit:
repeats over chorus chords to end......
se repetă peste acordurile refrenului până la final......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.