Little America كلمات أغنية ترجمة عربية

م. - أمريكا الصغيرة

by R.E.M.

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Little America

e(1)2---2---3-2-0---|0h2-2-2---2-0---|----------0-----|----------------|
ه(1)2---2---3-2-0---|0h2-2-2---2-0---|----------0-----|----------------|
B(2)--------------3-|--------------3-|1h3-3-3-------3-|--3---3---------|
ب(2)--------------3-|--------------3-|1h3-3-3-------3-|--3---3---------|
repeat repeat repeat e(1) |------10--------|
تكرار تكرار تكرار ه(1) |------10--------|
chords over main riff: measure by measure
الحبال فوق الحثالة الرئيسية: قياس بقياس
chords for chorus: measure by measure
الحبال للجوقة: قياس بالقياس
Lyrics:
كلمات:
I can't see myself at thirty, I don't buy a lacquered thirty
لا أستطيع أن أرى نفسي في الثلاثين من عمري، ولا أشتري ثلاثين طلاءً
Caught like flies, preserved for tomorrow's jewelery, again
تم اصطيادها مثل الذباب، وحفظها لمجوهرات الغد مرة أخرى
Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback
مضاء في ساحة الكهرمان، غلاف خارجي أخضر، غلاف خارجي أخضر
Preserved for tomorrow's eyes, in tree beer tar-black brer sap,
محفوظة لعيون الغد، في شجرة بيرة القطران الأسود،
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest,
العربة الأكبر هي العربة الفارغة هي الأكثر ضجيجا،
The consul a horse, Jefferson I think we're lost
القنصل حصان، جيفرسون أعتقد أننا ضللنا
Who will tend the farm museums? Who will dust today's belongings?
من سيهتم بالمتاحف الزراعية؟ من سينفض الغبار عن ممتلكات اليوم؟
Who will sweep the floors, hedging near the givens?
من سيكنس الأرضيات، ويتحوط بالقرب من المعطيات؟
Rally round your leaders it's the mediator season
احتشد حول قادتك إنه موسم الوسيط
Diane is on the beach, do you realize the life she's led?
ديان على الشاطئ، هل تدرك الحياة التي عاشتها؟
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest,
العربة الأكبر هي العربة الفارغة هي الأكثر ضجيجا،
The consul a horse, oh man I think we're lost
القنصل حصان، يا رجل أعتقد أننا فقدنا
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest,
العربة الأكبر هي العربة الفارغة هي الأكثر ضجيجا،
A matter of course, Jefferson, Jeffer
وبطبيعة الحال، جيفرسون، جيفر
Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback
مضاء في ساحة الكهرمان، غلاف خارجي أخضر، غلاف خارجي أخضر
Sky-lied, sty-tied, Nero pie-tied, in tree tar-black brer sap,
كذب السماء، مقيّد، مقيّد، نيرو، في عصارة شجرة قطران سوداء،
Reason has harnessed the tame, a lodging, not stockader's game
لقد استغل العقل الترويض والسكن وليس لعبة الحظيرة
Another Greenville, another Magic Mart, Jeffer, grab your fiddle,
غرينفيل آخر، ماجيك مارت آخر، جيفر، أمسك كمانك،
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest,
العربة الأكبر هي العربة الفارغة هي الأكثر ضجيجا،
The consul a horse, Jefferson I think we're lost
القنصل حصان، جيفرسون أعتقد أننا ضللنا
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest,
العربة الأكبر هي العربة الفارغة هي الأكثر ضجيجا،
The consul a horse, Jefferson I think we're lost
القنصل حصان، جيفرسون أعتقد أننا ضللنا
LittLe america
أمريكا الصغيرة
I mainly wanted to improve the main riff here. the chorus kinda stumps me..
أردت بشكل أساسي تحسين الحثالة الرئيسية هنا. الكورس يضايقني نوعا ما..
i think the one gtr is playing just power chords on the bottom two strings,
أعتقد أن جي تي آر الواحد يعزف فقط على أوتار الطاقة في السلسلتين السفليتين،
and another is doing some mid-range stuff. who knows...
وآخر يقوم ببعض الأشياء متوسطة المدى. من يعرف...
G--7-------9^7-9\11-11-11--11-9--5\7-7-7-9-7--7-7-7-7-7-7-
ز--7-------9^7-9\11-11-11--11-9--5\7-7-7-9-7--7-7-7-7-7-7-
the overdubbed notes can be played:
يمكن تشغيل النوتات المدبلجة:
G--7-------9^7-9\11-11-11--11-9--5\7-7-7-9-7--7----7--
ز--7-------9^7-9\11-11-11--11-9--5\7-7-7-9-7--7----7--
as for the chorus, try:
أما بالنسبة للكورس، حاول:
strum the chords for longer than i've shown, i've just shown the walking
اعزف على الأوتار لفترة أطول مما أظهرته، لقد أظهرت للتو المشي
notes...
ملاحظات...
interlude:
فاصل:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.