Make It All Okay Liedtext Deutsche Übersetzung

R.E.M. - Mach alles gut

by R.E.M.

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Make It All Okay

R.E.M. - Make It All Okay
R.E.M. - Mach alles gut
from the Around the Sun record (2004)
aus der Around the Sun-Platte (2004)
Intro (arr. for guitar):
Intro (arrangiert für Gitarre):
You threw away the ballast and you rowed your boat ashore
Sie haben den Ballast weggeworfen und sind mit Ihrem Boot an Land gerudert
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
You made your ultimatum too big to ignore
Sie haben Ihr Ultimatum zu groß gestellt, um es zu ignorieren
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
So you worked out your excuses,
Also hast du deine Ausreden ausgearbeitet,
turned away and shut the door.
wandte sich ab und schloss die Tür.
The world's too vast for us now,
Die Welt ist jetzt zu groß für uns,
and you wanted to explore
und du wolltest es erkunden
It's a long, long long road
Es ist ein langer, langer, langer Weg
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
If you offered me your hand again I'd have to walk away
Wenn du mir noch einmal die Hand reichen würdest, müsste ich gehen
When I saw you at the street fair, you called out my name
Als ich dich auf dem Straßenfest sah, hast du meinen Namen gerufen
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
You said we could start over, try and make it all okay.
Sie sagten, wir könnten von vorne anfangen und versuchen, alles in Ordnung zu bringen.
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
So our past has been rewritten
Unsere Vergangenheit wurde also neu geschrieben
and you threw away the pen.
und du hast den Stift weggeworfen.
You'd said that I was useless,
Du hast gesagt, dass ich nutzlos sei,
but now you'll take me in again
Aber jetzt nimmst du mich wieder auf
Well Jesus loves me fine.
Nun, Jesus liebt mich sehr.
And your words fall flat this time.
Und deine Worte fallen dieses Mal ins Leere.
Was it my imagination, or did I hear you say,
War es meine Einbildung, oder habe ich dich sagen hören:
"We don't have a prayer between us."
„Wir haben kein Gebet zwischen uns.“
Didn't you believe that I have finally turned away?
Hast du nicht geglaubt, dass ich mich endlich abgewendet habe?
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
Anything to hold onto to help me through my day.
Alles, woran ich mich festhalten kann, um meinen Tag zu überstehen.
Didn't you, now? Didn't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
Jesus loves me fine.
Jesus liebt mich sehr.
But his words fall flat this time.
Doch dieses Mal scheitern seine Worte.
It's a long, long long road
Es ist ein langer, langer, langer Weg
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
If you offered me your world, did you think I'd really stay?
Hätten Sie gedacht, dass ich wirklich bleiben würde, wenn Sie mir Ihre Welt anbieten würden?
If you offered me the heavens, I would have to turn away.
Wenn du mir den Himmel anbieten würdest, müsste ich mich abwenden.
Was it my imagination, or did I hear you say,
War es meine Einbildung, oder habe ich dich sagen hören:
"We don't have a prayer between us."
„Wir haben kein Gebet zwischen uns.“
Didn't you, now? Didn't you, now?
Nicht wahr? Nicht wahr?
Didn't you?
Nicht wahr?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.