Make It All Okay Letra Traducción al Español
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - Haz que todo esté bien
by R.E.M.
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
R.E.M. - Make It All Okay
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - Haz que todo esté bien
from the Around the Sun record (2004)
del disco Around the Sun (2004)
Intro (arr. for guitar):
Introducción (arr. para guitarra):
You threw away the ballast and you rowed your boat ashore
Tiraste el lastre y remaste en tu barca hasta la orilla
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
You made your ultimatum too big to ignore
Hiciste tu ultimátum demasiado grande para ignorarlo.
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
So you worked out your excuses,
Así que resolviste tus excusas,
turned away and shut the door.
Se dio la vuelta y cerró la puerta.
The world's too vast for us now,
El mundo es demasiado vasto para nosotros ahora,
and you wanted to explore
y querías explorar
It's a long, long long road
Es un largo, largo camino
And I don't know which way to go
Y no sé qué camino tomar
If you offered me your hand again I'd have to walk away
Si me ofrecieras tu mano otra vez tendría que alejarme
When I saw you at the street fair, you called out my name
Cuando te vi en la feria callejera, gritaste mi nombre
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
You said we could start over, try and make it all okay.
Dijiste que podíamos empezar de nuevo, intentar que todo estuviera bien.
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
So our past has been rewritten
Entonces nuestro pasado ha sido reescrito
and you threw away the pen.
y tiraste el bolígrafo.
You'd said that I was useless,
Dijiste que era un inútil,
but now you'll take me in again
pero ahora me acogerás de nuevo
Well Jesus loves me fine.
Bueno, Jesús me ama muy bien.
And your words fall flat this time.
Y tus palabras fracasan esta vez.
Was it my imagination, or did I hear you say,
¿Fue mi imaginación o te escuché decir?
"We don't have a prayer between us."
"No tenemos una oración entre nosotros".
Didn't you believe that I have finally turned away?
¿No creíste que finalmente me di la vuelta?
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
Anything to hold onto to help me through my day.
Cualquier cosa a la que aferrarme para ayudarme durante el día.
Didn't you, now? Didn't you?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste?
Jesus loves me fine.
Jesús me ama muy bien.
But his words fall flat this time.
Pero esta vez sus palabras fracasan.
It's a long, long long road
Es un largo, largo camino
And I don't know which way to go
Y no sé qué camino tomar
If you offered me your world, did you think I'd really stay?
Si me ofrecieras tu mundo, ¿pensaste que realmente me quedaría?
If you offered me the heavens, I would have to turn away.
Si me ofrecieras los cielos, tendría que dar la espalda.
Was it my imagination, or did I hear you say,
¿Fue mi imaginación o te escuché decir?
"We don't have a prayer between us."
"No tenemos una oración entre nosotros".
Didn't you, now? Didn't you, now?
¿No lo hiciste ahora? ¿No lo hiciste ahora?
Didn't you?
¿No lo hiciste?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
