Make It All Okay Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
REM - Spraw, żeby wszystko było w porządku
by R.E.M.
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
R.E.M. - Make It All Okay
REM - Spraw, żeby wszystko było w porządku
from the Around the Sun record (2004)
z płyty Around the Sun (2004)
Intro (arr. for guitar):
Intro (oprac. na gitarę):
You threw away the ballast and you rowed your boat ashore
Wyrzuciłeś balast i wiosłowałeś na brzeg
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
You made your ultimatum too big to ignore
Postawiłeś swoje ultimatum zbyt duże, aby je zignorować
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
So you worked out your excuses,
Więc wymyśliłeś swoje wymówki,
turned away and shut the door.
odwrócił się i zamknął drzwi.
The world's too vast for us now,
Świat jest już dla nas zbyt rozległy,
and you wanted to explore
i chciałeś zwiedzać
It's a long, long long road
To długa, długa, długa droga
And I don't know which way to go
I nie wiem w którą stronę iść
If you offered me your hand again I'd have to walk away
Gdybyś jeszcze raz podał mi rękę, musiałbym odejść
When I saw you at the street fair, you called out my name
Kiedy zobaczyłem cię na jarmarku, zawołałeś moje imię
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
You said we could start over, try and make it all okay.
Powiedziałeś, że możemy zacząć od nowa i spróbować sprawić, żeby wszystko było w porządku.
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
So our past has been rewritten
Zatem nasza przeszłość została napisana na nowo
and you threw away the pen.
i wyrzuciłeś długopis.
You'd said that I was useless,
Powiedziałeś, że jestem bezużyteczny,
but now you'll take me in again
ale teraz znowu mnie przyjmiesz
Well Jesus loves me fine.
Cóż, Jezus mnie kocha.
And your words fall flat this time.
I tym razem twoje słowa są bezpodstawne.
Was it my imagination, or did I hear you say,
Czy to była moja wyobraźnia, czy też słyszałem, jak mówiłeś:
"We don't have a prayer between us."
„Nie ma między nami modlitwy”.
Didn't you believe that I have finally turned away?
Czy nie wierzyłeś, że w końcu się odwróciłem?
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
Anything to hold onto to help me through my day.
Czegokolwiek, czego mogę się trzymać, co pomoże mi przetrwać dzień.
Didn't you, now? Didn't you?
Czyż nie teraz? prawda?
Jesus loves me fine.
Jezus kocha mnie dobrze.
But his words fall flat this time.
Ale tym razem jego słowa są bezpodstawne.
It's a long, long long road
To długa, długa, długa droga
And I don't know which way to go
I nie wiem w którą stronę iść
If you offered me your world, did you think I'd really stay?
Gdybyś zaoferował mi swój świat, myślałeś, że naprawdę zostanę?
If you offered me the heavens, I would have to turn away.
Gdybyś zaoferował mi niebo, musiałbym się odwrócić.
Was it my imagination, or did I hear you say,
Czy to była moja wyobraźnia, czy też słyszałem, jak mówiłeś:
"We don't have a prayer between us."
„Nie ma między nami modlitwy”.
Didn't you, now? Didn't you, now?
Czyż nie teraz? Czyż nie teraz?
Didn't you?
prawda?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.