Make It All Okay Letras Tradução em Português

REM. - Faça tudo bem

by R.E.M.

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Make It All Okay

R.E.M. - Make It All Okay
REM. - Faça tudo bem
from the Around the Sun record (2004)
do disco Around the Sun (2004)
Intro (arr. for guitar):
Introdução (arr. para guitarra):
You threw away the ballast and you rowed your boat ashore
Você jogou fora o lastro e remou com seu barco até a costa
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
You made your ultimatum too big to ignore
Você fez seu ultimato grande demais para ser ignorado
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
So you worked out your excuses,
Então você elaborou suas desculpas,
turned away and shut the door.
virou-se e fechou a porta.
The world's too vast for us now,
O mundo é vasto demais para nós agora,
and you wanted to explore
e você queria explorar
It's a long, long long road
É um longo, longo caminho
And I don't know which way to go
E eu não sei que caminho seguir
If you offered me your hand again I'd have to walk away
Se você me oferecesse sua mão novamente eu teria que ir embora
When I saw you at the street fair, you called out my name
Quando te vi na feira de rua, você chamou meu nome
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
You said we could start over, try and make it all okay.
Você disse que poderíamos começar de novo, tentar deixar tudo bem.
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
So our past has been rewritten
Então nosso passado foi reescrito
and you threw away the pen.
e você jogou fora a caneta.
You'd said that I was useless,
Você disse que eu era inútil,
but now you'll take me in again
mas agora você vai me acolher de novo
Well Jesus loves me fine.
Bem, Jesus me ama muito bem.
And your words fall flat this time.
E suas palavras falham desta vez.
Was it my imagination, or did I hear you say,
Foi minha imaginação ou ouvi você dizer,
"We don't have a prayer between us."
"Não temos uma oração entre nós."
Didn't you believe that I have finally turned away?
Você não acreditou que eu finalmente me afastei?
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
Anything to hold onto to help me through my day.
Qualquer coisa em que me agarrar para me ajudar no meu dia.
Didn't you, now? Didn't you?
Não foi, agora? Não foi?
Jesus loves me fine.
Jesus me ama muito bem.
But his words fall flat this time.
Mas suas palavras falham desta vez.
It's a long, long long road
É um longo, longo caminho
And I don't know which way to go
E eu não sei que caminho seguir
If you offered me your world, did you think I'd really stay?
Se você me oferecesse seu mundo, você achou que eu realmente ficaria?
If you offered me the heavens, I would have to turn away.
Se você me oferecesse os céus, eu teria que me afastar.
Was it my imagination, or did I hear you say,
Foi minha imaginação ou ouvi você dizer,
"We don't have a prayer between us."
"Não temos uma oração entre nós."
Didn't you, now? Didn't you, now?
Não foi, agora? Não foi, agora?
Didn't you?
Não foi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.