Man on the Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
R.E.M. - Aydaki Adam
by R.E.M.
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro slide tab:
Giriş slayt sekmesi:
/add2
/ekle2
Repeat 4 measures.
4 ölçümü tekrarlayın.
VERSE:
AYET:
/add2
/ekle2
Mott the Hoople and the game of Life, yeah, yeah, yeah, yeah.
Mott the Hoople ve Hayat oyunu, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Andy Kaufman in the wrestling match, yeah, yeah, yeah, yeah.
Andy Kaufman güreş maçında, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Monopoly, Twenty-one, checkers, and chess, yeah, yeah, yeah, yeah.
Tekel, Yirmibir, dama ve satranç, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Mister Fred Blassie, and a breakfast mess, yeah, yeah, yeah, yeah.
Bay Fred Blassie ve kahvaltı karmaşası, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Let's play Twister, let's play Risk, yeah, yeah, yeah, yeah.
Hadi Twister oynayalım, hadi Risk oynayalım, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
I'll see you heaven if you make the list, yeah, yeah, yeah, yeah.
Eğer listeye girersen cennette görüşürüz, evet, evet, evet, evet.
Now Andy did you hear about this one, tell me are you locked in the punch?
Andy bunu duydun mu, söyle bana, yumrukta kilitli misin?
Hey Andy are you goofing on Elvis? Hey baby, are we losing touch?
Hey Andy, Elvis'le dalga mı geçiyorsun? Hey bebeğim, teması mı kaybediyoruz?
G Am C(III) Bm G Am D
G Am C(III) Bm G Am D
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
Eğer aya bir adam koyduklarına inanıyorsan, aya bir adam.
G Am C(III) Bm Am
G Am C(III) Bm Am
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.
Eğer elimde hiçbir şey olmadığına inanıyorsan, o zaman hiçbir şey hoş değildir.
/add2
/ekle2
Moses went walking with the staff of wood, yeah, yeah, yeah, yeah.
Musa tahtadan asasıyla yürümeye gitti, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Newton got beaned by the apple good, yeah, yeah, yeah, yeah.
Newton elmadan güzelce etkilendi, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Egypt was troubled by the horrible asp, yeah, yeah, yeah, yeah.
Mısır korkunç asp yüzünden dertteydi, evet, evet, evet, evet.
/add2
/ekle2
Mister Charles Darwin had the gall to ask, yeah, yeah, yeah, yeah.
Bay Charles Darwin bunu sorma küstahlığını gösterdi, evet, evet, evet, evet.
Now Andy, did you hear about this one? Tell me, are you locked in the punch?
Andy, bunu duydun mu? Söyle bana, yumruğa kilitlendin mi?
Hey Andy are you goofing on Elvis? Hey baby, are you having fun?
Hey Andy, Elvis'le dalga mı geçiyorsun? Hey bebeğim, eğleniyor musun?
G Am C(III) Bm G Am D
G Am C(III) Bm G Am D
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
Eğer aya bir adam koyduklarına inanıyorsan, aya bir adam.
G Am C(III) Bm Am
G Am C(III) Bm Am
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.
Eğer elimde hiçbir şey olmadığına inanıyorsan, o zaman hiçbir şey hoş değildir.
B-|-/-12---------12---12--|---------7----8p7-----0--|-/-12--------12---12-----|
B-|-/-12--------12---12--|--------7----8p7-----0--|-/-12--------12---12-----|
B-|-------7-----8p7------0-|--/-12--------12---12--|---------7--------7-------|
B-|----------7-----8p7------0-|--/-12-----------12---12--|-----------7-----------7-------|
B-|-/-------7----8p7-------|--------------------------------------------------|
B-|-/-------7----8p7-------|--------------------------------------------------|
/add2
/ekle2
Here's a little agit for the never believer, yeah, yeah, yeah, yeah
İşte asla inanmayanlar için küçük bir heyecan, evet, evet, evet, evet
/add2
/ekle2
Here's a little ghost for the offering, yeah, yeah, yeah, yeah
İşte teklif için küçük bir hayalet, evet, evet, evet, evet
/add2
/ekle2
Here's a truck stop instead of Saint Peter's, yeah, yeah, yeah, yeah
Burada Saint Peter's yerine bir kamyon durağı var, evet, evet, evet, evet
/add2
/ekle2
Mister Andy Kaufman's gone wrestling, yeah, yeah, yeah, yeah
Bay Andy Kaufman güreşe gitti, evet, evet, evet, evet
Now Andy did you hear about this one? Tell me are you locked in the punch?
Andy bunu duydun mu? Söyle bana yumrukta kilitli misin?
Hey Andy are you goofing on Elvis? Hey baby, are we losing touch?
Hey Andy, Elvis'le dalga mı geçiyorsun? Hey bebeğim, teması mı kaybediyoruz?
B-|-/12-----------12-------|--------7-------8p7---------0--|
B-|-/12----------12----------|-----------7----------8p7-----------0--|
B-|-/12-----------12---------|------7-------8p7----------0--|-----------------|
B-|-/12-----------12--------|------7-------8p7----------0--|-----------------|
B-|-/12--------12---------0---|---------7-----------7--|--------7---8p7---7---|
B-|-/12-----------12------------0---|--------7-----------7--|--------7---8p7---7---|
G Am C(III) Bm G Am D
G Am C(III) Bm G Am D
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
Eğer aya bir adam koyduklarına inanıyorsan, aya bir adam.
G Am C(III) Bm Am
G Am C(III) Bm Am
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.
Eğer elimde hiçbir şey olmadığına inanıyorsan, o zaman hiçbir şey hoş değildir.
G Am C(III) Bm G Am D
G Am C(III) Bm G Am D
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
Eğer aya bir adam koyduklarına inanıyorsan, aya bir adam.
G Am C(III) Bm Am
G Am C(III) Bm Am
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.
Eğer elimde hiçbir şey olmadığına inanıyorsan, o zaman hiçbir şey hoş değildir.
G Am C(III) Bm G Am D
G Am C(III) Bm G Am D
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
Eğer aya bir adam koyduklarına inanıyorsan, aya bir adam.
G Am C(III) Bm Am
G Am C(III) Bm Am
If you believe there's nothing up my sleeve, then n
Eğer elimde hiçbir şey olmadığına inanıyorsan, o zaman
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
