Sad Professor Letras Tradução em Português
REM. - Professor Triste
by R.E.M.
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
re@postmaster.co.uk
re@postmaster.co.uk
Here's the correct version as played by Mike Mills on Rockpalast.
Aqui está a versão correta tocada por Mike Mills no Rockpalast.
Tuning - some kind of open D.
Afinação - algum tipo de D aberto.
E (bass string) A D A D D (treble string)
E (corda baixo) A D A D D (corda aguda)
Performance notes: the double tuning of the 'b' and the 'e' to get two 'd'
Notas de execução: a afinação dupla do 'b' e do 'e' para obter dois 'd'
notes gives a really ethnic kind of drone. Mike has strong hands - this
notas dão um tipo de drone realmente étnico. Mike tem mãos fortes - isso
song is not easy to play unless you're a barre master!
a música não é fácil de tocar, a menos que você seja um mestre da barra!
Mix up and down strokes. Listen to the rhythm - these are the notes but
Misture movimentos para cima e para baixo. Ouça o ritmo - estas são as notas, mas
they're tabbed wrong!
eles estão tabulados errados!
verse structure: D G D A
estrutura do verso: D G D A
pre-chorus:
pré-refrão:
d-5-5-5slide7-7-7-3-3-3---
d-5-5-5slide7-7-7-3-3-3---
chorus: this bit's cool!
refrão: essa parte é legal!
d-5slide7-7-7-7-5-4-5-4-4-4-4-4---
d-5slide7-7-7-7-5-4-5-4-4-4-4-4---
From: DJ Allan (djgreedo@hotmail.com)
De: DJ Allan (djgreedo@hotmail.com)
Only 4 chords:
Apenas 4 acordes:
D (open) A(barre) G(barre) F(barre) )(E-shaped barres)
D (aberto) A (barra) G (barra) F (barra)) (barras em forma de E)
The transitions from A-G and G-A and A-F are usually slides.
As transições de AG e GA e AF geralmente são slides.
In the chorus the song skips two beats (after 'i started a chapter' and
No refrão a música pula duas batidas (depois de 'i comecei um capítulo' e
'everybody hates a drunk') so be careful.
'todo mundo odeia bêbado'), então tome cuidado.
If anything's wrong, correct it and curse me for being incompetent.
Se alguma coisa estiver errada, corrija e me amaldiçoe por ser incompetente.
sad professor
professor triste
VERSE:
VERSÍCULO:
If we're talking about love, Then I have to tell you
Se estamos falando de amor, então eu tenho que te contar
Dear readers: I'm not sure where I'm headed, I've gotten lost before
Caros leitores: não tenho certeza para onde estou indo, já me perdi antes
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
I've woke up stone drunk face down in the floor
Acordei bêbado de cara no chão
CHORUS:
REFRÃO:
Late afternoon the house is hot
Final de tarde a casa está quente
I started, I jumped up
Eu comecei, eu pulei
Everyone hates a bore, Everybody hates a drunk
Todo mundo odeia um chato, todo mundo odeia um bêbado
VERSE:
VERSÍCULO:
This may be a lip invention
Esta pode ser uma invenção labial
Professors muddled in their intent
Professores confusos em suas intenções
To try to rope in followers
Para tentar atrair seguidores
To float they're malcontent
Para flutuar eles estão descontentes
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
As for this, reader, I'm already spent
Quanto a isso, leitor, já estou exausto
CHORUS:
REFRÃO:
Late afternoon the house is hot
Final de tarde a casa está quente
I started, I jumped up
Eu comecei, eu pulei
Everyone hates a sad professor, I hate where I wound up
Todo mundo odeia um professor triste, eu odeio onde acabei
BRIDGE:
PONTE:
VERSE CHORDS
Acordes de versos
VERSE CHORDS:
Acordes do verso:
Dear readers, my apologies
Caros leitores, minhas desculpas
I drifted in and out of sleep
Eu entrei e acordei do sono
Long silence presents the tragedies of love
Longo silêncio apresenta as tragédias do amor
Look the age, get afraid. The surface hazy with
Veja a idade, tenha medo. A superfície nebulosa com
attendant thoughts
pensamentos acompanhantes
PRECHORUS CHORDS:
ACORDES DE PRÉ-CORO:
A lazy eye metaphor on the rocks
Uma metáfora de olho preguiçoso nas rochas
CHORUS CHORDS:
Acordes do Refrão:
Late afternoon the house is hot
Final de tarde a casa está quente
I started a chapter. Everyone hates a bore
Comecei um capítulo. Todo mundo odeia um chato
Everybody hates a drunk. Everyone hates a sad professor
Todo mundo odeia um bêbado. Todo mundo odeia um professor triste
I hate where I wound up, I hate where I wound up
Eu odeio onde acabei, odeio onde acabei
Lyrics:
Letras:
if we're talking about love
se estamos falando de amor
then I have to tell you
então eu tenho que te contar
dear readers, I'm not sure where I'm headed.
queridos leitores, não tenho certeza para onde estou indo.
I've gotten lost before.
Eu já me perdi antes.
I've woke up stone drunk
Eu acordei completamente bêbado
face down in the floor.
de bruços no chão.
late afternoon the house is hot.
no final da tarde a casa está quente.
I started , I jumped up.
Eu comecei, eu pulei.
everyone hates a bore.
todo mundo odeia um chato.
everyone hates a drunk.
todo mundo odeia um bêbado.
this may be a lit invention
isso pode ser uma invenção iluminada
professors muddled in their intent
professores confusos em suas intenções
to try to rope in followers
para tentar atrair seguidores
to float their malcontent.
para fazer flutuar seu descontentamento.
as for this reader,
quanto a este leitor,
I'm already spent.
Já estou exausto.
late afternoon the house is hot.
no final da tarde a casa está quente.
I started , I jumped up.
Eu comecei, eu pulei.
everyone hates a sad professor.
todo mundo odeia um professor triste.
I hate where I wound up.
Eu odeio onde acabei.
dear readers, my apologies.
queridos leitores, minhas desculpas.
I'm drifting in and out of sleep.
Estou entrando e saindo do sono.
long silence presents the tragedies
longo silêncio apresenta as tragédias
of love. note the age. get afraid.
de amor. observe a idade. fique com medo.
the surface hazy with attendant thoughts.
a superfície nebulosa com pensamentos acompanhantes.
a lazy eye metaphor on the rocks.
uma metáfora de olho preguiçoso nas rochas.
late afternoon the house is hot.
no final da tarde a casa está quente.
I started , I jumped up.
Eu comecei, eu pulei.
everyone hates a bore.
todo mundo odeia um chato.
everyone hates a drunk.
todo mundo odeia um bêbado.
everyone hates a sad professor.
todo mundo odeia um professor triste.
I hate where I wound u
Eu odeio onde eu te machuquei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.