Sad Professor Versuri Traducere în Română
R.E.M. - Trist profesor
by R.E.M.
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
re@postmaster.co.uk
re@postmaster.co.uk
Here's the correct version as played by Mike Mills on Rockpalast.
Iată versiunea corectă interpretată de Mike Mills pe Rockpalast.
Tuning - some kind of open D.
Acordare - un fel de D deschis.
E (bass string) A D A D D (treble string)
E (coarda de bas) A D A D D (coarda înaltă)
Performance notes: the double tuning of the 'b' and the 'e' to get two 'd'
Note de performanță: acordarea dublă a „b” și „e” pentru a obține două „d”
notes gives a really ethnic kind of drone. Mike has strong hands - this
note oferă un tip de dronă cu adevărat etnic. Mike are mâini puternice - asta
song is not easy to play unless you're a barre master!
cântecul nu este ușor de jucat decât dacă ești un maestru de bară!
Mix up and down strokes. Listen to the rhythm - these are the notes but
Amestecați mișcările în sus și în jos. Ascultă ritmul - acestea sunt notele dar
they're tabbed wrong!
sunt greșit!
verse structure: D G D A
structura versurilor: D G D A
pre-chorus:
pre-cor:
d-5-5-5slide7-7-7-3-3-3---
d-5-5-5diapozitiv7-7-7-3-3-3---
chorus: this bit's cool!
refren: asta e tare!
d-5slide7-7-7-7-5-4-5-4-4-4-4-4---
d-5diapozitiv7-7-7-7-5-4-5-4-4-4-4-4---
From: DJ Allan (djgreedo@hotmail.com)
De la: DJ Allan (djgreedo@hotmail.com)
Only 4 chords:
Doar 4 acorduri:
D (open) A(barre) G(barre) F(barre) )(E-shaped barres)
D (deschis) A (bară) G (bară) F (bară) ) (barare în formă de E)
The transitions from A-G and G-A and A-F are usually slides.
Tranzițiile de la A-G și G-A și A-F sunt de obicei diapozitive.
In the chorus the song skips two beats (after 'i started a chapter' and
În refren, cântecul sare două bătăi (după „am început un capitol” și
'everybody hates a drunk') so be careful.
„toată lumea urăște un bețiv”), așa că aveți grijă.
If anything's wrong, correct it and curse me for being incompetent.
Dacă ceva este în neregulă, corectează-l și blestemă-mă pentru că sunt incompetent.
sad professor
trist profesor
VERSE:
versetul:
If we're talking about love, Then I have to tell you
Dacă vorbim despre dragoste, atunci trebuie să-ți spun
Dear readers: I'm not sure where I'm headed, I've gotten lost before
Dragi cititori: Nu sunt sigur încotro mă îndrept, m-am mai rătăcit
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
I've woke up stone drunk face down in the floor
M-am trezit beat de piatră cu fața în jos pe podea
CHORUS:
Refren:
Late afternoon the house is hot
După-amiaza târziu, casa este caldă
I started, I jumped up
Am început, am sărit în sus
Everyone hates a bore, Everybody hates a drunk
Toată lumea urăște un plictisitor, Toată lumea urăște un bețiv
VERSE:
versetul:
This may be a lip invention
Aceasta poate fi o invenție a buzelor
Professors muddled in their intent
Profesorii s-au încurcat în intenția lor
To try to rope in followers
Pentru a încerca să-i încordezi pe adepți
To float they're malcontent
Pentru a pluti, sunt nemulțumiți
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
As for this, reader, I'm already spent
Cât despre asta, cititorule, sunt deja cheltuit
CHORUS:
Refren:
Late afternoon the house is hot
După-amiaza târziu, casa este caldă
I started, I jumped up
Am început, am sărit în sus
Everyone hates a sad professor, I hate where I wound up
Toată lumea urăște un profesor trist, urăsc unde am ajuns
BRIDGE:
PODUL:
VERSE CHORDS
Acorduri în vers
VERSE CHORDS:
Acorduri în versuri:
Dear readers, my apologies
Dragi cititori, scuzele mele
I drifted in and out of sleep
Am intrat și ieșit din somn
Long silence presents the tragedies of love
Tăcerea lungă prezintă tragediile iubirii
Look the age, get afraid. The surface hazy with
Uită-te la vârstă, te temi. Suprafața încețoșată cu
attendant thoughts
gânduri însoțitoare
PRECHORUS CHORDS:
COORDURI PRECHOR:
A lazy eye metaphor on the rocks
O metaforă a ochiului leneș pe stânci
CHORUS CHORDS:
Acorduri pentru refren:
Late afternoon the house is hot
După-amiaza târziu, casa este caldă
I started a chapter. Everyone hates a bore
Am început un capitol. Toată lumea urăște plictisitul
Everybody hates a drunk. Everyone hates a sad professor
Toată lumea urăște un bețiv. Toată lumea urăște un profesor trist
I hate where I wound up, I hate where I wound up
Urăsc unde am ajuns, urăsc unde am ajuns
Lyrics:
Versuri:
if we're talking about love
dacă vorbim de iubire
then I have to tell you
atunci trebuie să-ți spun
dear readers, I'm not sure where I'm headed.
Dragi cititori, nu sunt sigur încotro mă îndrept.
I've gotten lost before.
M-am rătăcit înainte.
I've woke up stone drunk
M-am trezit beat de piatră
face down in the floor.
cu fața în jos în podea.
late afternoon the house is hot.
după-amiaza târziu casa este caldă.
I started , I jumped up.
Am început, am sărit în sus.
everyone hates a bore.
toată lumea urăște plictisitul.
everyone hates a drunk.
toată lumea urăște un bețiv.
this may be a lit invention
aceasta poate fi o invenție aprinsă
professors muddled in their intent
profesorii s-au încurcat în intenţia lor
to try to rope in followers
să încerce să-i strângă pe adepți
to float their malcontent.
să-și plutească nemulțumirea.
as for this reader,
Cât despre acest cititor,
I'm already spent.
Sunt deja cheltuit.
late afternoon the house is hot.
după-amiaza târziu casa este caldă.
I started , I jumped up.
Am început, am sărit în sus.
everyone hates a sad professor.
toată lumea urăște un profesor trist.
I hate where I wound up.
Urăsc unde am ajuns.
dear readers, my apologies.
Dragi cititori, scuzele mele.
I'm drifting in and out of sleep.
Intru și ies din somn.
long silence presents the tragedies
tăcerea lungă prezintă tragediile
of love. note the age. get afraid.
a iubirii. notează vârsta. te sperii.
the surface hazy with attendant thoughts.
suprafața încețoșată cu gânduri însoțitoare.
a lazy eye metaphor on the rocks.
o metaforă a ochiului leneș pe stânci.
late afternoon the house is hot.
după-amiaza târziu casa este caldă.
I started , I jumped up.
Am început, am sărit în sus.
everyone hates a bore.
toată lumea urăște plictisitul.
everyone hates a drunk.
toată lumea urăște un bețiv.
everyone hates a sad professor.
toată lumea urăște un profesor trist.
I hate where I wound u
Urăsc unde te-am rănit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.