Swan Swan H Letra Traducción al Español
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - Cisne Cisne H
by R.E.M.
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rhythm guitar is played on a 12 - string while the other part is
La guitarra rítmica se toca con una de 12 cuerdas mientras que la otra parte se toca.
played on a regular 6 - string.
tocado en una cuerda normal de 6.
This song is in 6/8 time. In the intro, Peter plays an Am chord. On
Esta canción está en compás de 6/8. En la introducción, Peter toca un acorde Am. encendido
beat four, he lifts up his finger on the second fret of the D string
tiempo cuatro, levanta el dedo en el segundo traste de la cuerda D
then hammers it right back on. Its an old trick but one of my
luego lo vuelve a martillar. Es un viejo truco pero uno de mis
favorites. He also does it on the Dm chord when it's played for a
favoritos. También lo hace en el acorde Dm cuando se toca durante un
whole 6 beats - except of course, he lifts his finger off of the G
6 tiempos completos, excepto, por supuesto, que levanta el dedo de la sol.
string.
cuerda.
Swan, swan, hummingbird
Cisne, cisne, colibrí
Hurrah, we are all free now
Hurra, todos somos libres ahora
What noisy cats are we
Que gatos ruidosos somos
Girl and dog he bore his cross
Niña y perro llevó su cruz.
Swan, swan, hummingbird
Cisne, cisne, colibrí
Hurrah, we are all free now
Hurra, todos somos libres ahora
A long, low time ago, people talk to me
Hace mucho tiempo la gente me habla
Johnny Reb what's the price of fans
Johnny Reb cual es el precio de los fans
Forty a piece or three for one dollar?
¿Cuarenta la pieza o tres por un dólar?
Hey captain don't you want to buy
Oye capitán, ¿no quieres comprar?
Some bone chains and toothpicks?
¿Algunas cadenas de huesos y palillos de dientes?
Night wings, her hair chains,
Alas de noche, sus cadenas para el cabello,
Here's your wooden greenback, sing
Aquí tienes tu billete verde de madera, canta.
Wooden beams and dovetail sweep
Vigas de madera y cola de milano
I struck that picture ninety times,
Golpeé esa imagen noventa veces,
I walked that path a hundred ninety,
Caminé ese camino ciento noventa,
Long, low time ago, people talk to me
Hace mucho, poco tiempo, la gente me habla
A pistol hot cup of rhyme
Una taza de rima caliente con pistola
The whiskey is water, the water is wine
El whisky es agua, el agua es vino.
Marching feet, Johnny Reb, what's the price of heroes?
Pies en marcha, Johnny Reb, ¿cuál es el precio de los héroes?
Six in one, half dozen the other,
Seis en uno, media docena en el otro.
Tell that to the captain's mother,
Díselo a la madre del capitán.
Hey captain don't you want to buy,
Hola capitán, ¿no quieres comprar?
Some bone chains and toothpicks?
¿Algunas cadenas de huesos y palillos de dientes?
Night wings, her hair chains
Alas de noche, sus cadenas para el cabello.
Swan, swan, hummingbird
Cisne, cisne, colibrí
Hurrah, we are all free now
Hurra, todos somos libres ahora
What noisy cats are we
Que gatos ruidosos somos
Long, low time ago, people talk to me
Hace mucho, poco tiempo, la gente me habla
A pistol hot cup of rhyme,
Una taza de rima caliente con pistola,
The whiskey is water, the water is wine
El whisky es agua, el agua es vino.
Here's what goes on in the background:
Esto es lo que sucede en segundo plano:
#1:
#1:
Swan Swan...
Cisne Cisne...
(A)-0-2-3------ ---0- ----- -0-2-3----- --- Back over
(A)-0-2-3------ ---0- ----- -0-2-3----- --- Atrás
#2:
#2:
Johnny rep...
Johnny rep...
When switching from #1 to #2 or #3 do this
Cuando cambie del n.° 1 al n.° 2 o al n.° 3, haga esto
...some bones, chains...
...algunos huesos, cadenas...
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1st time
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1ra vez
This on (G)----- -0-0-0----- --------- --------- ---------
Esto en (G)----- -0-0-0----- --------- --------- ---------
A Pistol... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
Una Pistola... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
2nd time
2da vez
(D) -0-0-0- Six...
(D) -0-0-0- Seis...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
