Swan Swan H Paroles Traduction Française
R.E.M. - Cygne Cygne H
by R.E.M.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rhythm guitar is played on a 12 - string while the other part is
La guitare rythmique se joue sur une 12 cordes tandis que l'autre partie est
played on a regular 6 - string.
joué sur une 6 cordes ordinaire.
This song is in 6/8 time. In the intro, Peter plays an Am chord. On
Cette chanson est en 6/8. Dans l'intro, Peter joue un accord Am. Sur
beat four, he lifts up his finger on the second fret of the D string
temps quatre, il lève son doigt sur la deuxième case de la corde de ré
then hammers it right back on. Its an old trick but one of my
puis il le martèle à nouveau. C'est un vieux truc mais un de mes
favorites. He also does it on the Dm chord when it's played for a
favoris. Il le fait aussi sur l'accord Dm quand il est joué pendant un
whole 6 beats - except of course, he lifts his finger off of the G
6 temps entiers - sauf bien sûr qu'il lève son doigt du G
string.
chaîne.
Swan, swan, hummingbird
Cygne, cygne, colibri
Hurrah, we are all free now
Hourra, nous sommes tous libres maintenant
What noisy cats are we
Quels chats bruyants sommes-nous
Girl and dog he bore his cross
Fille et chien, il portait sa croix
Swan, swan, hummingbird
Cygne, cygne, colibri
Hurrah, we are all free now
Hourra, nous sommes tous libres maintenant
A long, low time ago, people talk to me
Il y a très très longtemps, les gens me parlaient
Johnny Reb what's the price of fans
Johnny Reb quel est le prix des fans
Forty a piece or three for one dollar?
Quarante pièces ou trois pour un dollar ?
Hey captain don't you want to buy
Hé capitaine, tu ne veux pas acheter
Some bone chains and toothpicks?
Des chaînes en os et des cure-dents ?
Night wings, her hair chains,
Les ailes de la nuit, ses chaînes de cheveux,
Here's your wooden greenback, sing
Voici ton billet vert en bois, chante
Wooden beams and dovetail sweep
Poutres en bois et balayage en queue d'aronde
I struck that picture ninety times,
J'ai frappé cette image quatre-vingt-dix fois,
I walked that path a hundred ninety,
J'ai parcouru ce chemin cent quatre-vingt-dix,
Long, low time ago, people talk to me
Il y a très très longtemps, les gens me parlaient
A pistol hot cup of rhyme
Une tasse de rimes brûlante au pistolet
The whiskey is water, the water is wine
Le whisky est de l'eau, l'eau est du vin
Marching feet, Johnny Reb, what's the price of heroes?
En marche, Johnny Reb, quel est le prix des héros ?
Six in one, half dozen the other,
Six en un, une demi-douzaine l'autre,
Tell that to the captain's mother,
Dis ça à la mère du capitaine,
Hey captain don't you want to buy,
Hé capitaine, tu ne veux pas acheter,
Some bone chains and toothpicks?
Des chaînes en os et des cure-dents ?
Night wings, her hair chains
Les ailes de la nuit, ses chaînes de cheveux
Swan, swan, hummingbird
Cygne, cygne, colibri
Hurrah, we are all free now
Hourra, nous sommes tous libres maintenant
What noisy cats are we
Quels chats bruyants sommes-nous
Long, low time ago, people talk to me
Il y a très très longtemps, les gens me parlaient
A pistol hot cup of rhyme,
Une tasse de rimes brûlante au pistolet,
The whiskey is water, the water is wine
Le whisky est de l'eau, l'eau est du vin
Here's what goes on in the background:
Voici ce qui se passe en arrière-plan :
#1:
#1 :
Swan Swan...
Cygne Cygne...
(A)-0-2-3------ ---0- ----- -0-2-3----- --- Back over
(A)-0-2-3------ ---0- ----- -0-2-3----- --- Retourner
#2:
#2 :
Johnny rep...
Représentant Johnny....
When switching from #1 to #2 or #3 do this
Lorsque vous passez du n°1 au n°2 ou au n°3, faites ceci
...some bones, chains...
...des os, des chaînes...
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1st time
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1ère fois
This on (G)----- -0-0-0----- --------- --------- ---------
Ceci sur (G)----- -0-0-0----- --------- --------- ---------
A Pistol... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
Un pistolet... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
2nd time
2ème fois
(D) -0-0-0- Six...
(D) -0-0-0- Six...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
