Swan Swan H 歌詞 日本語訳
R.E.M. - スワン スワン H
by R.E.M.
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rhythm guitar is played on a 12 - string while the other part is
リズムギターは12弦で演奏され、他のパートは弦で演奏されます。
played on a regular 6 - string.
通常の6弦で演奏します。
This song is in 6/8 time. In the intro, Peter plays an Am chord. On
この曲は6/8拍子です。イントロでピーターは Am コードを演奏します。オン
beat four, he lifts up his finger on the second fret of the D string
4拍目、彼はD線の2フレットで指を上げます
then hammers it right back on. Its an old trick but one of my
それからすぐにハンマーで叩き直します。これは古いトリックですが、私の手法の 1 つです
favorites. He also does it on the Dm chord when it's played for a
お気に入り。彼は Dm コードを 1 秒間演奏するときにもそれを行います。
whole 6 beats - except of course, he lifts his finger off of the G
6 拍全体 - もちろん、彼は G から指を離しますが、
string.
文字列。
Swan, swan, hummingbird
白鳥、白鳥、ハチドリ
Hurrah, we are all free now
万歳、私たちはもう自由です
What noisy cats are we
私たちはなんてうるさい猫なんだろう
Girl and dog he bore his cross
少女と犬、彼は十字架を背負った
Swan, swan, hummingbird
白鳥、白鳥、ハチドリ
Hurrah, we are all free now
万歳、私たちはもう自由です
A long, low time ago, people talk to me
遠い昔、人々は私に話しかけてきました
Johnny Reb what's the price of fans
ジョニー・レブ ファンの値段はいくらですか
Forty a piece or three for one dollar?
1 ドルで 1 個 40 個ですか、それとも 3 個ですか?
Hey captain don't you want to buy
おい、船長、買わない?
Some bone chains and toothpicks?
骨の鎖と爪楊枝?
Night wings, her hair chains,
夜の羽も、髪の鎖も、
Here's your wooden greenback, sing
これがあなたの木のドル箱です、歌ってください
Wooden beams and dovetail sweep
木製の梁とダブテールスイープ
I struck that picture ninety times,
私はその絵を90回打ちました、
I walked that path a hundred ninety,
私はその道を190年歩いた、
Long, low time ago, people talk to me
遠い昔、人々は私に話しかけてきました
A pistol hot cup of rhyme
ピストルのような熱い韻のカップ
The whiskey is water, the water is wine
ウイスキーは水、水はワイン
Marching feet, Johnny Reb, what's the price of heroes?
行進の足、ジョニー・レブ、ヒーローの値段はいくらですか?
Six in one, half dozen the other,
1 つは 6 つ、もう 1 つは 6 つ、
Tell that to the captain's mother,
それを船長のお母さんに伝えて、
Hey captain don't you want to buy,
おい、船長、買わないのか?
Some bone chains and toothpicks?
骨の鎖と爪楊枝?
Night wings, her hair chains
夜の翼、彼女の髪鎖
Swan, swan, hummingbird
白鳥、白鳥、ハチドリ
Hurrah, we are all free now
万歳、私たちはもう自由です
What noisy cats are we
私たちはなんてうるさい猫なんだろう
Long, low time ago, people talk to me
遠い昔、人々は私に話しかけてきました
A pistol hot cup of rhyme,
ピストルのような熱い韻のカップ、
The whiskey is water, the water is wine
ウイスキーは水、水はワイン
Here's what goes on in the background:
バックグラウンドで何が起こっているかを次に示します。
#1:
#1:
Swan Swan...
白鳥 白鳥...
(A)-0-2-3------ ---0- ----- -0-2-3----- --- Back over
(A)-0-2-3----- ---0- ----- -0-2-3----- --- 戻る
#2:
#2:
Johnny rep...
ジョニー代表…
When switching from #1 to #2 or #3 do this
#1 から #2 または #3 に切り替える場合は、これを実行します
...some bones, chains...
...いくつかの骨、鎖...
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1st time
(E)---3----- ---- ----- ------- ... 1回目
This on (G)----- -0-0-0----- --------- --------- ---------
これは (G)----- -0-0-0----- ------------- ------------- ---------
A Pistol... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
ピストル... (D)---0- -------4-2- -4-2-0-0- --------- -0-0-2-4-
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
(#3) (A)----- ----------- --------- -3-3-2-3- ---------
2nd time
2回目
(D) -0-0-0- Six...
(D) -0-0-0- 6...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
