The Wake'Up Bomb Versuri Traducere în Română
R.E.M. - Bomba Wake'Up
by R.E.M.
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WAKE-UP BOMB
BOMBA DE TREZIERE
From: Jesse Sage (jsage@fas.harvard.edu)
De la: Jesse Sage (jsage@fas.harvard.edu)
I look good in a glass pack
Arăt bine într-un pachet de sticlă
I look good and mean
Arăt bine și răutăcios
I look good in metallic sick wraparounds blackout tease
Arăt bine în învelișuri metalice bolnave
I scud along the horizon chew some sweet tree
M-am scufundat de-a lungul orizontului, mestec niște copaci dulce
I get high in my low-ass boot cut cheap
Mă îmbolnăvesc cu cizma mea joasă, ieftină
I like being seen
Îmi place să fiu văzut
I look good with my drink eat no sleep
Arăt bine cu băutura mea, nu mănânc, nu dorm
Take a leap, longevity
Fă un salt, longevitate
I look good in my attitude, latitude, 1973
Arăt bine în atitudinea mea, latitudine, 1973
I'm in deep
Sunt în adânc
My head's on fire and high esteem
Capul meu este în flăcări și mare stimă
Carry my dead, bored, been there, done that, anything
Purtați-mi mortul, plictisit, fost acolo, făcut asta, orice
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
My head's on fire and high esteem
Capul meu este în flăcări și mare stimă
Get drunk and sing along to Queen
Imbata-te si canta cu Queen
Practice my T-Rex moves and make the scene
Exersează-mi mișcările T-Rex și realizează scena
Carry my dead, bored, been there, done that, anything
Purtați-mi mortul, plictisit, fost acolo, făcut asta, orice
I had to knock a few buildings over
A trebuit să dărâm câteva clădiri
I make an ugly mess
Fac o mizerie urâtă
I had to blow a gasket
A trebuit să arunc o garnitură
Drop transmission
Scăderea transmisiei
I had to decompress
A trebuit să decomprim
I had to write the great American novel
A trebuit să scriu marele roman american
I had a neutron bomb
Am avut o bombă cu neutroni
I had to teach the world to sing by the age of 21
A trebuit să învăț lumea să cânte până la vârsta de 21 de ani
I wake up (I wake up)
ma trezesc (ma trezesc)
I wake up (I wake up)
ma trezesc (ma trezesc)
I threw up when I saw what I'd done
Am vomitat când am văzut ce am făcut
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
Oh, the wake-up bomb
Oh, bomba de trezire
My head's on fire and high esteem
Capul meu este în flăcări și mare stimă
Get drunk and sing along to Queen
Imbata-te si canta cu Queen
Practice my T-Rex moves and make the scene
Exersează-mi mișcările T-Rex și realizează scena
Yeah, I'd rather be anywhere doing anything
Da, prefer să fiu oriunde să fac orice
: e -12----10---/--9----7--
: e -12----10---/--9----7--
I've had enough, I've seen enough, I've had it all, I'm giving up
M-am săturat, am văzut destul, am avut de toate, renunț
I won the race, I broke the cup, I drank it all, I spit it up
Am câștigat cursa, am spart cupa, am băut tot, am scuipat-o
I've had enough, I've seen enough, I've had it all, I'm giving up
M-am săturat, am văzut destul, am avut de toate, renunț
I won the race, I broke the cup, I drank it all, I spit it up
Am câștigat cursa, am spart cupa, am băut tot, am scuipat-o
Yeah, atomic, Supersonic
Da, atomic, supersonic
What a joke, I'm dumb
Ce glumă, sunt prost
See ya, don't wanna be you
Ne vedem, nu vreau să fiu tu
Lunch meat, Pond scum
Carne de prânz, gunoi de iaz
My head's on fire in high esteem
Îmi arde capul la mare stimă
Get drunk and sing along to Queen
Imbata-te si canta cu Queen
Practice my T-Rex moves and make the scene
Exersează-mi mișcările T-Rex și realizează scena
Yeah, I'd rather be anywhere doing anything
Da, prefer să fiu oriunde să fac orice
Yeah, I'd rather be anywhere doing anything
Da, prefer să fiu oriunde să fac orice
Yeah, I'd rather be anywhere doing anything
Da, prefer să fiu oriunde să fac orice
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
